ويكيبيديا

    "ein gutachten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فتوى
        
    • بعمل تقييم
        
    Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten. UN 4 - تقوم المنظمة السياحة العالمية، لدى طلب فتوى من محكمة العدل الدولية، بإبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهذا الطلب.
    Antrag auf ein Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zu der Frage, ob die einseitige Unabhängigkeitserklärung Kosovos im Einklang mit dem Völkerrecht steht UN 63/3 - طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Antrag auf ein Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zu der Frage, ob die einseitige Unabhängigkeitserklärung Kosovos im Einklang mit dem Völkerrecht steht [dieser Punkt auf Vorschlag von Serbien (A/63/195)]. UN 5 - طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي [بند مقترح من صربيا (A/63/195)].
    Für ein paar Tage, um ein Gutachten zu erstellen. Open Subtitles لايام قليله وسيقوموا بعمل تقييم نفسي، كما تعلم
    Ich habe alles Nötige für ein Gutachten und es wird kein nettes werden, Sir. Open Subtitles لدي كل ما أحتاج من معلومات لأقوم بعمل تقييم ولن يكون تقييماً جيداً,يا سيدي (فيونا)
    Der Bereich beriet die zehnte Notstandssondertagung der Generalversammlung in Verfahrensfragen; diese ersuchte schließlich den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten über die Rechtsfolgen des Baus einer Mauer durch die Besatzungsmacht in dem besetzten palästinensischen Gebiet. UN 230 - وقدم المكتب المشورة الإجرائية إلى الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، التي انتهت بتقديم طلب إلى محكمة العدل الدولية بإصدار فتوى بشأن التبعات القانونية المترتبة على قيام السلطة القائمة بالاحتلال بتشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Sucht die OVCW um ein Gutachten nach Absatz 1 nach, so erklärt sie sich bereit, nach Maßgabe des Vertraulichkeitsanhangs des Übereinkommens und der Politik der OVCW hinsichtlich der Vertraulichkeit alle Angaben zur Verfügung zu stellen, um die der Internationale Gerichtshof gemäß seinem Statut ersucht. UN 3 - عندما تلتمس المنظمة فتوى على النحو المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة، فإنها توافق على أن تقدم، وفقا للمرفق المتعلق بالسرية الملحق بالاتفاقية وسياسة السرية التي تتبعها المنظمة، أي معلومات قد تحتاجها محكمة العدل الدولية وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد