Ich bin ein guter Mensch, und ich muss es bleiben. | Open Subtitles | أنا شخص جيد و يجب أن أبقى على هذا الحال. |
Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
- ein guter Mensch mit vielen Freunden. | Open Subtitles | رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور |
Leonard fährt Sheldon dort hin, um ihn zu unterstützen, weil er ein guter Mensch ist. | Open Subtitles | فكل العائلة ستذهب للتدخل ليونارد يساعد شيلدن في تخطي هذه المشكلة لإنه شخص طيب |
Egal, was über ihn geredet wird, er ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | مهما كان ما يقولونه عن صحة هذا الأمر أنا أؤمن أنه رجل صالح |
Dann wird man ein guter Mensch und findet im Jenseits Frieden. | Open Subtitles | إذن فأنت شخص صالح بهذا العالم وستجد السلام بالآخرة |
Alle sagten: "Geh nicht nach New York." Aber ich glaube, dass Gutes passiert, wenn du ein guter Mensch mit positiver Einstellung bist. | Open Subtitles | الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك أنا اعتقد أن أمور حسنة فقط سوف تحدث إن كنت شخص جيد وصاحب مواقف جيده |
Wir können das klären, weil ich ein guter Mensch bin, und du eine guter Mensch. | Open Subtitles | نستطيع التوصل إلى حل لأنني شخص جيد أنت شخص جيد |
Man sollte einfach versuchen, ein guter Mensch zu sein. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تكون شخص جيد. أعني ، هذا كل ما هناك. |
Sie sind ein guter Mensch, Boss Howell. | Open Subtitles | أنت رجل طيب يا سيدى هويل. أنتأيضاًيا سيدىإيدجكومب. |
Du solltest deine Läufer vielleicht ein bisschen besser ins Spiel bringen, aber du bist ein guter Mensch. | Open Subtitles | عليكَ التعلّم كيفية استخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب |
Harrison Wells ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | من تم دفع الناس الى الاعتقاد؟ هاريسون ويلز هو رجل جيد. |
Er war ein guter Mensch, der dachte, er kämpft auf der rechten Seite, dass er für die CIA arbeitet. | Open Subtitles | لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه |
Dann wird allen klar, dass das ungerecht war... und sie ein guter Mensch ist. | Open Subtitles | ولكن البلدة أدركت أنها كانت تحاكم بقسوة وأنها كانت شخص طيب وماتت كقديسة. |
Unsinn. Sie sind ein guter Mensch. Ich sehe das an lhren Augen. | Open Subtitles | ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك |
Bitte töten Sie mich nicht. Sie sind ein guter Mensch. | Open Subtitles | أرجوك لا تقتلتني إنك رجل صالح ، إنك سيد مهذب |
ein guter Mensch tut alles für die Menschen, die er liebt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يعجز رجل صالح عن فعله لأحبابه |
Meine Tochter geht auf eine öffentliche Schule, und ich helfe ehrenamtlich, nicht weil ich ein guter Mensch bin... sondern weil man es muss, denn dort arbeitet niemand. | Open Subtitles | بنتي تذهب إلى مدرسة حكومية وأنا أتطوع ليس لإني شخص صالح ولكن لإنك مضطر لإنه لا يوجد هناك أحد يعمل |
Der Vater meines Freundes war ein guter Mensch, und deiner vielleicht auch. | Open Subtitles | كان والد صديقي رجلاً صالحاً وربما كان والدك كذلك أيضاً. |
Sie ist total nett und versucht, ein guter Mensch zu sein. | Open Subtitles | إنها لطيفة جدًا وتحاول أن تكون إنسانة صالحة |
Ich kann sehen, dass du ein guter Mensch bist. | Open Subtitles | أستطيع أن أتبين أنك إنسانة طيبة. |
Wenn er ein guter Mensch wäre, würde er mir nicht verschweigen, wie er so geworden ist. | Open Subtitles | إن كان رجلاً طيباً حقاً فلماذا لايخبرني كيف السبيل إلى ذلك؟ |
Ich weiß, dass du glaubst, dass dein Vater verrückt war. Aber er war ein guter Mensch. | Open Subtitles | أدري أنك حسبت أباك مجنونًا، لكنه كان رجلًا صالحًا. |
Mein einziges echtes Ziel ist es, wieder ein guter Mensch zu sein. | Open Subtitles | خطتي الفعلية الوحيدة الآن هي أن أصبح شخصاً صالحاً من جديد |
Ich weiß nicht mal, ob ich ein guter Mensch bin. Mich darfst du da nicht fragen. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله |
Einfach ein guter Mensch sein. | Open Subtitles | .أن أكون شخصاً جيد |
Nina war... ein guter Mensch, geradeheraus. | Open Subtitles | شخصٌ جيد ,ومتطلعة |