ويكيبيديا

    "ein guter zeitpunkt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقت جيد
        
    • وقت مناسب
        
    • الوقت مناسب
        
    • هو الوقت المناسب
        
    • وقتًا مناسبًا
        
    • مناسب كأيّ وقت
        
    • الوقت ملائماً
        
    • الوقت مناسباً
        
    Wenn jemand ein Problem damit hat, ist jetzt ein guter Zeitpunkt, um zu kündigen. Open Subtitles اذا كان لدي احدكم مشكله مع هذا فهذا وقت جيد لتقديم الاستقاله
    Und wie die Dinge momentan hier so laufen, ist das ein guter Zeitpunkt, um einen wirklich guten Job zu machen. Open Subtitles وبالأمور التي تحدث هنا، سيكون هذا وقت جيد للقيام بعمل جيد
    Ich dachte, vielleicht ist das jetzt ein guter Zeitpunkt, um irgendwie, du weißt schon, der Schule mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Open Subtitles اعتقدت ربما الآن وقت جيد أعطي المدرسة مزيداً من الأهتمام
    Ist das ein guter Zeitpunkt, um zu reden? Open Subtitles أهذا وقت مناسب للكلام ؟ أجل، ادخلي من فضلكِ
    Das wär jetzt ein guter Zeitpunkt dafür. Open Subtitles تتعرى مع ساره دييفر0 أعتقد أن الوقت مناسب لذلك0
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Ich habe etwa 10 Minuten Zeit. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب فلديّ عشرة دقيقة أو نحو ذلك
    Sie hat aus dir Staatsfeind Nr. 1 gemacht und du denkst, es wäre ein guter Zeitpunkt zum Reden? Open Subtitles إنّها تصوّرك العدوّ الأوّل للمجتمع، فترى ذلك وقتًا مناسبًا لمحادثتها؟
    Ist das ein guter Zeitpunkt, um über die Aufteilung vom Nachlass zu reden ? Open Subtitles مرحباً أذلك وقت جيد للحديث حول تقسيم الأصول؟
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, deinen Kram zu holen und abzuhauen. Open Subtitles الآن يبدو وقت جيد لأخذ أغراضك والخروج من هنا
    Es ist immer ein guter Zeitpunkt, um deine Stimme zu hören, obwohl ich etwas darin höre. Open Subtitles انه دائماً وقت جيد لسماع صوتك رغم ذلك، فإني اسمع شيئا به
    Jetzt ist ein guter Zeitpunkt zu gehen. Open Subtitles الآن هذا وقت جيد للرحيل لا يمكن أن أوافق أكثر
    Also, Carter, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Open Subtitles حسنا, كارتر, الآن ربما يكون وقت جيد
    Hey, Daniel, jetzt wäre wirklich ein guter Zeitpunkt. Open Subtitles أنت , * دانيال * , الان سيكون حقا وقت جيد مفهوم , ورقه الفضائل تقول
    Ich wollte mit der freudigen Nachricht noch warten... aber ich denke, jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um es euch zu sagen... dass ich in der achten Woche bin. Open Subtitles كنت سانتظر قبل أن أخبركم و لكني أعتقد بأن هذا وقت مناسب لإخباركم جميعاً بأنني حامل في الأسبوع الثامن
    Und das ist ein guter Zeitpunkt, um dir zu sagen das ich Weltraum-Warzen haben. Open Subtitles وإن هذا وقت مناسب لأخبرك بان لدي ثآليل فضائية
    Nun, ich schätze, das ist jetzt ein guter Zeitpunkt, dir zu sagen, dass ich dich vorhin getäuscht habe. Open Subtitles حسناً، أفترض أن هذا الوقت مناسب كأيّ وقت آخر لأخبرك بأنني ربما قمت بتضليلك سابقاً.
    Aber da es nur noch ein paar Wochen bis dahin sind, schätze ich, dass jetzt ein guter Zeitpunkt dafür ist. Open Subtitles لكن بما أنه تبقت بضعة أسابيع على عيد مولدك. أفترض أنّ هذا الوقت مناسب كأيّ وقت.
    Ich glaube, nun wäre ein guter Zeitpunkt für Plan B. Open Subtitles حسناً، إذاً الآن هو الوقت المناسب للخطة التالية
    Denkst du wirklich, das ist ein guter Zeitpunkt um mit mir zu flirten ...? Open Subtitles فهل تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لتغازلني ؟
    Dann scheint das ein guter Zeitpunkt zu sein, nach ein paar freien Tagen zu fragen. Open Subtitles يبدو وقتًا مناسبًا لأطلب أجازة لبضعة أيام إذًا.
    Ich weiß nicht, ob das gerade so ein guter Zeitpunkt ist. Nur eine kleine Vorwarnung, Doc. Open Subtitles مرحبًا، لا أعلم إن كان هذا وقتًا مناسبًا.
    Wann denkst du denn wäre ein guter Zeitpunkt darüber zu reden, warum du mich angelogen hast? Open Subtitles متى ستجد الوقت ملائماً لمناقشة سبب كذبكَ عليّ؟
    Ich dachte mir vielleicht, es wäre ein guter Zeitpunkt darüber zu reden. Open Subtitles كنت أفكر لربما... سيكون هذا الوقت مناسباً للتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد