Aber Oliver war ungefähr ein Jahr lang von der Bildfläche verschwunden. | Open Subtitles | لكن حين غادر تلك الجزيرة، اختفى كلياً لمدة سنة تقريباً |
Der Künstler, der großartige Dominique Engel, war ebenfalls glücklich, weil er ein Jahr lang an einem Traumprojekt arbeiten konnte. | TED | والفنان، دومينيك أنجل، رجل ذكي، كان سعيداً أيضاً لأنه حصل على مشروع أحلام للعمل عليه لمدة سنة. |
Ich wär gern ein Jahr lang eine Hure. | Open Subtitles | سأحب أن أكون عاهرة لعام واحد فقط عام واحد |
Sie tagten ein Jahr lang mit uns, nahmen aktiv an den umfassenden Untersuchungen teil, und kein einziges Mal äußersten Sie Missfallen oder Dissenz. | Open Subtitles | لمدة عام كامل شاركت في كل المراحل المختلفة لهذه التفاصيل والتحقيق المضني لم يحدث مرة أن صرحت بوضوح عن عدم موافقتك |
Meine Frau war ein Jahr lang seine Geliebte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجزم لك على ذلك لسنة واحدة كانت زوجتي عشيقته |
Er ist nicht böse. Er hat mich über ein Jahr lang auf diesem Schiff geschützt. | Open Subtitles | إنّه ليس شرّيرًا، لقد صان سلامتي على تلك السفينة لأكثر من عام. |
Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Maße die Tätigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000 Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte. | UN | كذلك فإن الإدارة لم تقم بالإشراف الكافي على أنشطة وحدة المالية والإدارة، التي أخفقت في تسوية معاملات الإيصالات فيما بين المكاتب التي كادت تبلغ قيمتها 000 100 دولار، وكانت مستحقة الدفع لأكثر من سنة. |
Sagte, ich soll ein Jahr lang kein Kaninchen essen... jeden Morgen beten... mich um meine Familie kümmern, dann werd ich gesund. | Open Subtitles | أخبرني أن لا آكل لحم الأرنب لمدّة سنة وأن أتلو صلاواتي كلّ صباح وإعتني بعائلتي ولربّما أكون بخير |
Eine 52-jährige Frau aus Michigan wurde festgenommen, weil sie von einem selbst erstellten falschen Facebook-Account ein Jahr lang anstößige, widerliche Nachrichten an sich selbst geschrieben hatte. | TED | امرأة تبلغ الـ 52 من ولاية ميشيغان قامت بانشاء حساب فايسبوك مزيّف و أرسلت من خلاله رسائل سيئة و دنيئة لنفسها لمدة سنة. |
ein Jahr lang würde ich zu allem "ja" sagen, vor dem ich mich fürchtete. | TED | لمدة سنة كاملة، سأقول نعم لكل الاشياء التي كانت تخيفني. |
Doch das Risiko des Verfahrens ist aktuell ähnlich gering, als wenn man ein Jahr lang Einwegkontaktlinsen trägt. | TED | بينما هذا الأسلوب أقرب أن يلحق الأذى بالعيون لأولئك الذي يرتدون يوميًا العدسات اللاصقة لمدة سنة. |
Ich hab's ein Jahr lang versucht, Dad. Das ist nichts für mich. | Open Subtitles | حسنت, لقد ذهبت لمدة سنة يا أبى و هذ ليس لأجلى فقط |
Wir haben ein Jahr lang hierherin gegessen. | Open Subtitles | لم نكن نعرف الرجل كنا نتناول الغداء هنا كل يوم لعام كامل |
Dadurch, dass die Jungs das College ein Jahr lang besuchen müssen, bevor sie Profis werden dürfen, ist garantiert, dass sie die High School ernster nehmen. | Open Subtitles | حث الشباب على الذهاب للكلية لعام قبل أنّ ينتقلوا إلى الإحترافية |
Ich habe ein Jahr lang angesichts des drohenden Todes gelebt,... und deswegen... | Open Subtitles | لقد عشتُ تحت تهديد الموت لعام كامل و بسبب هذا |
Ich arbeitete in der Tourismusbranche ein Jahr lang in Mexiko, ein Jahr lang in Ägypten. | TED | وعملت بالسياحة لمدة عام بالمكسيك ولمدة عام بمصر |
Da ich bloß etwa ein Jahr lang Vollzeit gespielt hatte, dachte ich, ich wäre ziemlich brillant, als ich gewann. | TED | ونظراً لكوني قد لعبت بدوام كامل لمدة عام تقريباً فقط، عندما فزت، ظننت بأنّني حتماً بارعة نوعاً ما. |
Du hast sie ein Jahr lang belogen und jetzt hast du sie verhext. | Open Subtitles | لقد كذبت علي هؤلاء الناس لسنة والآن ألقيت بتعويذة عليهم .أليس ذلك صحيحاً؟ |
Ich wundere mich nicht, wenn sie sich ein Jahr lang verkriecht. | Open Subtitles | نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة |
Sie haben die ein Jahr lang getestet und gestern kam die Zulassung. | Open Subtitles | لقد كانوا يقومون بإختبار هذا المنتج لأكثر من عام الآن وموافقة إدارة الأغذية والعقاقير وصلتهم بالأمس |
General, ich habe ein Jahr lang mit diesem Volk gelebt. | Open Subtitles | جنرال , أنا عشت بين هؤلاء الناس أكثر من سنة |
Ich wollte mich nicht ein Jahr lang verstecken. | Open Subtitles | لا يروقني أنّنا كنّا نعيش في في الخفاء لمدّة سنة. |
Der peilt eh nichts. Der hat den Typen ein Jahr lang sein Scheckbuch gegeben. | Open Subtitles | إنه معتاد على ذلك إنه يتيح لأولئك الأشخاص إستعمال دفتر شيكاته طوال العام |
ein Jahr lang tust du so, als wärst du mein Freund, dann verhaftest du mich. | Open Subtitles | تتظاهر بأنك صديقي المفضل طيلة عام كامل ومن ثم تقوم بطعني في المؤخرة |
Doch, Mann, das sind sie. Ich hatte ihn ein Jahr lang abonniert. | Open Subtitles | جميعهم لدي تسجيل بالمجلة, منذ سنة تقريبا |
Wenn man an einer Kampagne arbeitet, legt man sein Leben ein Jahr lang auf Eis. | Open Subtitles | عندما تعمل فى حمله انتخابيه فأن حياتك لا تتقدم لمده عام |
- ein Jahr lang alle Ansprüche ablehnen, das Eingesparte addieren, das Geld für Vergleiche abziehen, und ein Haufen Geld bleibt übrig. | Open Subtitles | أرفضي كل الطلبات لمدّة عام أضيفي المبلغ الذي تم توفيره و أطرحي المبالغ المنفقة علي التسويات السريعة بالمحاكم |
Mit einer sehr intensiven Nutten-Phase. ein Jahr lang. | Open Subtitles | لقد مررت بمرحلة مضاجعة عاهرات طوال عام كامل. |