Es war ein Jahr nach dem Massaker in EI Paso, Texas, als Bill seine Nippon-Ablegerin finanziell und philosophisch bei ihrem epischen Machtkampf mit anderen Yakuza-Clans unterstützte. | Open Subtitles | بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً |
Es war ein Jahr nach dem Massaker in EI Paso, Texas, als Bill seine Nippon-Ablegerin finanziell und philosophisch bei ihrem epischen Machtkampf mit anderen Yakuza-Clans unterstützte. | Open Subtitles | بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس بيل دعم مقاتلتة مادياً و معنوياً |
Forscher, die unsere Arbeit in Kenia untersuchten, fanden heraus, dass Menschen in eine Reihe von Gütern investierten, von Vieh über Geräte bis hin zu Hausrenovierungen, und sie bemerkten, dass Einnahmen aus Geschäften und Landwirtschaft ein Jahr nach dem Geldversand gestiegen waren. | TED | وجد الباحثون الذين درسوا ماقمنا به في كينيا أن الناس قد استثمروا في مجموعة من الأصول، من المواشي إلى التجهيزات المنزلية، وقد لاحظوا ارتفاعا في مداخيلهم من التجارة والزراعة بعد عام من إرسال الأموال لهم. |
Zeitgleich zu dieser Meinungsverschiedenheit nahm die islamische Expansion mit der Eroberung Persiens ihren Lauf, die nur ein Jahr nach dem Tod des Propheten 632 begann. Das persische Sassanidenreich, finanziell und militärisch durch jahrzehntelange Kriege mit dem Byzantischen Reich ausgelaugt, erlitt 636 in der Schlacht von al-Qādisīya eine entscheidende Niederlage. | News-Commentary | وبينما تتابعت فصول هذا الخلاف، كانت تجري وقائع الفتح الإسلامي لبلاد فارس، والذي بدأ بعد عام واحد من وفاة النبي [صلى الله عليه وسلم] عام 632 ميلادية. ومنيت الإمبراطورية الساسانية الفارسية، التي كانت منهكة مالياً وعسكرياً بعد عقود من الحرب مع الإمبراطورية البيزنطية، بهزيمة حاسمة في معركة القادسية عام 636. |