Tatsächlich war ein Jahr zuvor ein Forscher von einem Tier erfasst, in die Tiefe gezogen und getötet worden. | TED | في الواقع، قبل عام من ذلك قبضت أحداها باحثاَ وسحبته إلى الأعماق وقتلته. |
Das ist ein Bild von mir in der Gegend, ein Jahr zuvor aufgenommen, und Sie können sehen, dass ich eine Sauerstoffmaske trage mit einem Kreislaufatemgerät. | TED | وهذه صورة لي في نفس المكان .. ولكنها قبل عام وكما ترون فإني أضع قناع الأكسجين مع منظم تنفس |
Das ist meine Tante Cecile. Mein Dad hat gesagt, dass sie ein Jahr zuvor gestorben ist. | Open Subtitles | هذه العمة سيسيل ابي قال انها ماتت قبل عام من هذا |
Ich meine, ein Jahr zuvor, hättest Du sagen können, das wird groß, und jeder auf der Veranstaltung würde sagen | Open Subtitles | أعني، قبل سنة كان بامكانك النظر والقول سيكون هذا شيئا كبيرا ... وكل من المعرض يقول |
Das war nicht der erste synthetische Virus -- ein Polio Virus war ein Jahr zuvor geschaffen worden -- aber es war nur ein zehn-tausendstel so aktiv und man hatte drei Jahre für die Herstellung benötigt. | TED | كان هذا الفيروس الإصطناعي الأول من نوعه-- كان فيروس بوليو قد صُنع قبل سنة من ذلك -- لكنه كان نشطاً بواحد على عشرة فقط وقد أستغرق ثلاثة سنوات لتنفيذه. |
ein Jahr zuvor. | Open Subtitles | "قبل سنة" ها نحن نبدأ, ها نحن نبدأ |
Also, da waren wir, ungefähr eine Woche nach den Olympischen Spielen unten in Atlanta und die Tatsache, dass ich ein Jahr zuvor auf die Schotterbahn raus bin und keine 50 Meter laufen konnte, hat mich einfach umgehauen. | TED | حسناً .. ها قد وصلنا الى اطلنطا .. وقبل اسبوع من الاولومبياد وانا مازلت لا اعي تماما ما يجري لانني قبل عام واحد كنت اجري على المضمار الحجري ولم استطع ان اكمل ال 50 مترا |
ein Jahr zuvor | Open Subtitles | {\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,110)\3cH000000\cHB8664A}قبل عام |
Das Opfer meldete einen Eindringling im Juli und nochmal im Oktober, eine Vandalismus Meldung ein Jahr zuvor. | Open Subtitles | ثم مجدداً في أكتوبر، ثم تقدّمت ببلاغ بشأن تخريبٍ متعمّد قبل عام ذهبت إلى الشرطة عدة (مرات، قسم (هوليوود، |
ein Jahr zuvor | Open Subtitles | {\fad(300,800)\pos(90,170)\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}قبل عام {\pos(190,220)}إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة |
ein Jahr zuvor | Open Subtitles | قبل عام. |
ein Jahr zuvor | Open Subtitles | قبل عام. |
Eine zentrale Quelle dieser Unruhe ist Tahirul Qadri, ein in Toronto wohnhafter muslimischer Geistlicher, der Anfang in Lahore eintraf. Zehn Tage später hielt er eine Rede vor einem riesigen Publikum auf dem Gelände des städtischen Minar-e-Pakistan, wo ein Jahr zuvor bereits der Ex-Cricketspieler und heutige Politiker Imran Khan etwas eingeleitet hatte, was er nicht sehr passend als politischen Tsunami bezeichnete. | News-Commentary | وأحد المصادر الأساسي لهذه الاضطرابات هو محمد طاهر القادري، رجل الدين المسلم المقيم في تورنتو والذي وصل إلى لاهور في أوائل ديسمبر. فبعد عشرة أيام من وصوله، خاطب اجتماعاً عاماً حاشداً عند برج باكستان في المدينة، حيث أطلق لاعب الكريكيت الذي تحول إلى السياسة عمران خان قبل عام ما أسماه "تسونامي سياسي"، بما لا يتناسب مع حقيقته. |