machen. Nun, als ich ein kleines Mädchen war, hatte ich ein paar sehr merkwürdige Angewohnheiten. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة |
Oh, es ist so belohnend. Seit ich ein kleines Mädchen war, liebe ich das arbeiten mit Tieren. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات |
Als ich ein kleines Mädchen war, wurde mir klar, ich hatte den Ruf empfangen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة أدركت أني إستقبلت نداءً |
Als ich noch ein kleines Mädchen war, hatte sie eine Ranch in Oroville. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة,كانت تملك مزرعه في أوروفيل |
Als ich ein kleines Mädchen war, habe ich viele Geschichten gelesen, die von Göttern und Göttinnen handelten, die aufschneebedeckten Bergen lebten. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كنت أقرأ كل شيء عنه و الآلهة التي تعيش عليه |
Ich hasse ihn schon, seit ich ein kleines Mädchen war. | Open Subtitles | حتى حينما كنت بنت صغيرة قد كرهته |
Als ich ein kleines Mädchen war, war er überlebensgroß... | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة ..كان بالنسبة لي أكبر من مفهوم الحياة |
Erinnerst du dich, als ich dir gesagt habe, dass, als ich ein kleines Mädchen war, die Leute ihm einfach gesagt haben, wie schlau er doch sei? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني عندما كنت طفلة صغيرة كل الناس كانوا يخبرونني كم هو والدي شخص ذكي ؟ |
Frau: Ich erinnere mich, als ich ein kleines Mädchen war, ewig her, Wenn man jemanden anrufen wollte, musste man zu einem Laden gehen und das Telefon dort benutzen und natürlich dafür zahlen. | TED | المرأة : أتذكر عندما كنت طفلة صغيرة منذ وقت طويل، إذا أردت التحدث إلى شخص ما على الهاتف كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما وأستخدم هاتف المتجر و أدفع إلى المتجر لإستخدامي الهاتف وأهاتفك |
Und sie sagte: "Wissen Sie, meine Träume sehen nicht genauso aus, wie ich dachte, als ich ein kleines Mädchen war. | TED | وردت، " حسناً، تعلمين، إن أحلامي لا تبدو تماماً كما كنت أفكر بها عندما كنت طفلة صغيرة.؟ |
Seit ich ein kleines Mädchen war, weiß ich es. | Open Subtitles | مذ كنت طفلة صغيرة عرفت |
- als ich ein kleines Mädchen war. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة |
Ich hatte auch schon vorher schreckliche Albträume - von meinem Vater, wie er, als ich noch ein kleines Mädchen war, während der Ernte fortgeholt wurde. | Open Subtitles | رأيت كوابيس فظيعة من قبل عندما أخذ أبي وأنا فتاة صغيرة كانت علامة الانتقاء |
Als ich ein kleines Mädchen war, spielte ich immer ein Spiel mit meinen Vettern... böse, kleine Biester ersten Ranges. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كانت هنالك لعبة أعتدت أن ألعبها ...مع أولاد عمي وحوش شريرة صغيرة من المرتبة الأولى |
Als ich ein kleines Mädchen war, dachte ich, dass es jedem so erginge. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة, كنت أحسب أن هذا هو شأن الجميع |
Weißt du, als ich noch ein kleines Mädchen war, dachte ich, dass eine Hexe an meinem Fenster kratzen würde. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت مجرد فتاة صغيرة كنت اعتقد ان هنالك ساحرة تحاول خدش نافذتي |
Ich hatte nur ein Fass, als ich ein kleines Mädchen war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كان عندى برميل |
Seit er ein kleines Mädchen war. | Open Subtitles | منذ ان كان بنت صغيرة |