Kritisches Denken gibt uns das Mittel, ein Meer aus Informationen zu durchkämmen und zu finden, wonach wir suchen. | TED | يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه. |
Das wäre, als würde man ein Meer aus Benzin anzünden. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن، وكما هو الضوء بحر من البنزين. |
- In ein Meer aus Scheiße. | Open Subtitles | في بحر من التغوط. ربما. |
Ich fühle mich wie unter Hausarrest, von meinem Heimatland und der Frau, die ich liebe, getrennt, durch ein Meer aus Stahl und Feuer. | Open Subtitles | أشعر وكأنه رجل تحت الإقامة الجبرية. قطع من بلدي وامرأة أحب، و من محيط من الفولاذ والنار. |
Sie zieht sich ewig hin, wie ein Meer aus Zeit. | Open Subtitles | بل تستمر للأبد مثل محيط من الوقت |
Es ist wie ein Meer aus Blumen. | Open Subtitles | مثل محيط من الزهور |
Stellen Sie sich ein Meer aus Rottönen vor. | Open Subtitles | تخيل بحر من تناغمٍ أحمر |
Der ganze Ort war ein Meer aus Feuer. | Open Subtitles | تحول المكان إلى بحر من النار |
Auf ein Meer aus Tautropfen zu | Open Subtitles | "بداخل بحر من الندى" |
Und ein Meer aus Innereien ergoss sich über uns wie eine Welle des Ekels! | Open Subtitles | محيط من الأحشاء انفجر علينا كإعصار (يوك)! |