Sie sollten sich ein paar Tage Zeit nehmen. Denken Sie darüber nach, bevor Sie es offiziell machen. | Open Subtitles | عليك أخذ بضعة أيام فكّر في الأمر ملياً قبل تقديمه خطّياً |
Lassen Sie mir ein paar Tage Zeit, ich sehe, was ich finde und wir sehen uns Mittwoch wieder. | Open Subtitles | أعطيني بضعة أيام ، و سأرى ما الذي سأجده و سنتقابل مجدداً يوم الأربعاء هل أنت موافقة على هذا ؟ |
Sie haben dazu ein paar Tage Zeit, also müssen sie nur ruhig auf eine sich bietende Gelegenheit warten. | Open Subtitles | ولديهم بضعة أيام. فكل ما عليهم فعله الجلوس وانتظار الفرصة السانحة. |
Lass mir nur ein paar Tage Zeit. | Open Subtitles | فقط أمهلني بضعة أيام. ماذا تفعل؟ |
Gib mir ein paar Tage Zeit. | Open Subtitles | أمهلني بضعة أيام |
Danny, gib ihr ein paar Tage Zeit, darüber nachzudenken, verstehst du, und dass es ihr klar wird... | Open Subtitles | امنحها بضعة أيام يا"داني" لتُفكر بالأمر, دعها تفكر ملياً... |
Gib mir ein paar Tage Zeit. | Open Subtitles | أمهليني بضعة أيام |
Ich werde Mr. Beachum noch ein paar Tage Zeit geben, um neue Beweise zu beschaffen, und wenn er das nicht kann, dann dürfen Sie wahrscheinlich gehen. | Open Subtitles | ...ماسأفعله هو أني سأعطي ...السيد (بيتشوم) بضعة أيام ...لإيجاد دليل جديد |
Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit. | Open Subtitles | خذي بضعة أيام. |