ويكيبيديا

    "ein paar tagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدة أيام
        
    • بضعة أيّام
        
    • عدة ايام
        
    • بضع أيام
        
    • بضعة ايام
        
    • غضون أيام قليلة
        
    • يومان
        
    • غضون يومين
        
    • بضعة أيام
        
    • خلال يومين
        
    • ايام قليله
        
    • عدّة أيام
        
    • الأيام القليلة
        
    • أيام قليله
        
    • أيام مضت
        
    Du solltest mich lieber in ein paar Tagen bezahlen, oder du kommst mit Isolierband umwickelt in einen Sarg, drei Meter tief in der Erde. Open Subtitles و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟
    Wir müssen ein paar Details klären. In ein paar Tagen ist sie zurück. Open Subtitles نحن بحاجة للتأكد من بعض التفاصيل لذا سنقوم بإرجاعها بعد عدة أيام
    In ein paar Tagen geht es los. Ich sollte ihm ein kenianisches Visum besorgen. Open Subtitles طلبوا منّا الاستعداد للسفر خلال بضعة أيّام كان عليّ استصدار تأشيرة دخول كينيّة
    Ein Kleid, das ich erst in ein paar Tagen abhole, also keine Eile. Open Subtitles انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة
    Der Gerichtstermin ist früher. Wir sind in ein paar Tagen vor Gericht. Open Subtitles القاضي وافق على السير في القضية ستعقد الجلسة في بضع أيام
    Sie hätten mich vor ein paar Tagen sehen sollen. Ich war am Ende. Open Subtitles هذا لأنك ترانى الان بدلا من بضعة ايام مضت
    Hör zu, Paul, ich rufe dich in ein paar Tagen an wenn ich dich nochmal brauche. Open Subtitles سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك
    In ein paar Tagen geht's dir besser, du wirst sehen. Open Subtitles في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك
    In ein paar Tagen wird er alles sagen. Open Subtitles فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم
    Ich hole dich in ein paar Tagen ab, damit du Eric besuchen kannst. Open Subtitles لن أعود قبل عدة أيام لاقلك قبلما أري اريك
    So einer mietete vor ein paar Tagen eine Wohnung. Open Subtitles رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام
    - Mal sehen, wie du den Job machst. Ok. Wir sehen uns in ein paar Tagen. Open Subtitles أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟
    Was haben Sie vor? Aus Tokyo hört man kein Wort. Wir sollten in ein paar Tagen nach Hause fahren. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    Ja. Ich ging vor ein paar Tagen in sein Büro. Netter Typ. Open Subtitles أجل، قصدتُ مكتبه قبل بضعة أيّام رجل لطيف، لماذا؟
    In ein paar Tagen sind wir wieder zu Hause in unserer pilzverseuchten Hütte voller Ungeziefer erfüllt vom Gestank nach Dreck und Verwahrlosung. Open Subtitles بضعة أيّام وسنكون في بيتنا. في كوخنا المليء بالحشرات والفطر. المليء برائحة الوحل والعفن.
    Dex, vergiss nicht, mein Geburtstags-Picknick ist in ein paar Tagen, okay? Open Subtitles دكس, لا تنسى نزهة عيد مولدي بعد عدة ايام حسناً؟
    Der blaue Wagen, den Sie sahen... wurde vor ein paar Tagen in der Nachbarschaft gestohlen. Open Subtitles والسيارة الزرقاء التى شاهدتها .. كانت مسروقه من هذا الحى منذ بضع أيام
    Nach ein paar Tagen in Ketten wirst du sicher williger sein. Open Subtitles ربما بعد بضعة ايام وانتِ مقيدة... ستكونين اكثر لطفاً تجاهى,
    Innerhalb von ein paar Tagen zerstört das Feuer alte Regierungsgebäude und religiöse Kultstätten. Open Subtitles في غضون أيام قليلة دمر الحريق مباني حكومية عتيقة و أضرحة دينية
    Ich denke, sie werden Sie erst in ein paar Tagen in den Bergen erwarten. Open Subtitles أعتقد أنهم سوف يعطيكم يومان للوصول الى التلال قبل أن يضربوا
    In ein paar Tagen komme ich nachsehen, ob alles okay ist. Danke, Eddie. Open Subtitles ولسوف أعود لأتفقدكِ فى غضون يومين شكرًا لك، ايدى
    Ja, in ein paar Tagen, einer Woche, zwei Wochen, einem Monat. Open Subtitles نعم، قد تكون بضعة أيام قد تكون إسبوع، إسبوعان، شهر
    - In ein paar Tagen sind Sie gesund. - Das ist schon zu spät. Open Subtitles ستكونين بخير خلال يومين أو ثلاثة لكن هذا لن يكون قريبا بما يكفى
    Die Diamanten sollen in ein paar Tagen nach Holland gehen. Open Subtitles لقد اكتشفت توا انهم سينقلون الماس الي هولندا بعد ايام قليله.
    Anstelle von ein paar Tagen, haben wir jetzt ein paar Stunden, um etwas herauszufinden. Open Subtitles والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة
    Diese Brücke,... sie ist erst vor ein paar Tagen repariert worden. Open Subtitles الجسر كان يخضع لعمليات صيانة خلال الأيام القليلة الماضية.
    In ein paar Tagen haben wir die Insel erreicht. Open Subtitles خلال أيام قليله سوف نصل الى الجزيره
    Aber jemand hat sich wohl schon vor ein paar Tagen reingehackt. Open Subtitles يبدو شخص اخترق بالفعل إلى هذا النظام بضعة أيام مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد