Ich meine, klar, Ein paar von ihnen sind Borderline-Persönlichkeiten, aber voller Hingabe. | Open Subtitles | أقصد، طبعاً، بعض منهم لديه شخصية حدودية لكنهم متفانين في عملهم |
Ein paar von ihnen waren es, Ein paar von ihnen wussten davon und Ein paar von ihnen wollten es nicht wissen. | Open Subtitles | بعض منهم فعلها, بعض منهم علم وبعض منهم اختار الإخفاء |
Ein paar von ihnen hatten es schwer mit ihrer pathetischen Ordnung umzugehen. | Open Subtitles | بعض منهم عنده صعوبة في التعامل مع القواعد الانفعالية |
Aber Ein paar von ihnen müssen wissen, dass Tom versucht hat, die Skitter-Rebellen zu erreichen. | Open Subtitles | لابد ان بعضهم كان يعلم ان توم كان يريد ان يلاقي معارضي السكيترز |
Ein paar von ihnen haben so übel gestunken, dass ich kaum atmen konnte. | Open Subtitles | بعضهم كان لديه رائحة نتنة، لم أتمكن حتى من التنفس. |
So konnte das nicht funktionieren. Also beschloss ich, das Einzige, was funktionieren würde, zu tun: Tiere, zumindest Ein paar von ihnen, durch ein geöffntes Loch in der Mauer auf die andere Seite zu bringen, auf der sich rechtliche Personen befinden. | TED | لم اكن اذهب الى العمل ,لذلك قررت أن الشئ الوحيد الذي سيذهب الى العمل هو على الاقل ان بعض منهم يجب ان ينقل عبر فتحة بامكاننا فتحها مرة اخرى في هذا الحائط لتبدأ التغذية المناسبة للحيوانات غير البشرية من خلال هذه الفتحة على الجانب الآخر يوجد الأشخاص الاعتباريين. |
- Ja. Ein paar von ihnen sind gerade im Clubhaus. | Open Subtitles | هناك بعض منهم في النادي الآن |
Zumindest Ein paar von ihnen. | Open Subtitles | على الأقل بعض منهم. |
Ein paar von ihnen liefen davon. | Open Subtitles | بعض منهم... هرب |
Ich glaube, Ein paar von ihnen sind genau wie Ari Tasarov, Ex-Gogol. | Open Subtitles | (أعتقد بعضهم كان يعمل لدى (جوجول (تماماً مثل (آري تيساروف |