- Ein paar von uns sind bereit zu kämpfen. | Open Subtitles | و لكن بعض منا . جاهز للعوده للقتال لمرة واحده |
Ein paar von uns gehen ins Kino und danach wollten wir noch was essen gehen. | Open Subtitles | بعض منا سيذهب لسينما و سنحصل على شيء يؤكل بعد ذلك |
Es gibt Ein paar von uns, die absolut bereit wären, mehr zu bezahlen, aber was benötigt wird, ist, dass CO2-neutrale, CO2-negative Wege für die Gesellschaft bezahlbar werden, um das Klima zu beeinflussen. | TED | سيكون هناك القليل منا ممن هو مستعد تمامًا لدفع المزيد، ولكن ما سنحتاجه هو وسائل لتحييد الكربون وإزالته من الغلاف الجوي وأن تكون متوافرةً لمعظم المجتمع للتأثير على المناخ. |
Vielleicht halten sie sich Ein paar von uns noch auf einigen Farmen oder möglicherweise als Haustiere. | Open Subtitles | اللعنة , ربما سيبقون علي القليل منا في المزارع أو.. ربما كالحيوانات الأليفة |
Oh, ja. Keine Sorge, es hat nichts mit der Firmenpolitik zu tun. Es ist nur etwas, was Ein paar von uns tun. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلق، إنها ليست سياسة الشركة، إنه أمر يفعله القليل منّا |
Doch Ein paar von uns ist klar, dass unsere Zivilisation stagniert. | Open Subtitles | لكن هناك البعض منا الذي يدرك ذلك كحضارة نحن راكدون |
Ein paar von uns setzen an Land, um Wegzehrung zu holen. | Open Subtitles | والآن يا رجال، ستقوم مجموعة منا بالنزول إلى البر للحصول على المؤن. |
Ein paar von uns wollen nach der Arbeit noch ausgehen. | Open Subtitles | بعض منا يَودْ الخروج مبكراً من العمل اليوم. |
Sie schicken Ein paar von uns zurück, um die neue Polizei zu trainieren. | Open Subtitles | يرسلون بعض منا لتدريب ضباط الشرطة الجدد. |
Wollen Sie damit sagen, dass Ein paar von uns Andere sind? Bitte. | Open Subtitles | ماذا، هل تقصد أن بعض منا هم (آخرون)؟ |
Ein paar von uns in den richtigen Positionen, und wir können jeden Tag ein Festmahl haben. | Open Subtitles | ...القليل منا في الأماكن المناسبة وسنستطيع الإفتراس كل يوم |
Sie lud Ein paar von uns zum Kaffee ein. | Open Subtitles | اهي استدعت القليل منا لشرب القهوه |
Es sind noch Ein paar von uns übrig... In Alaska. | Open Subtitles | تبقى القليل منا في "آلاسكا" |
Ja, ich meine, Ein paar von uns hatten ziemlich Angst... | Open Subtitles | نعم, أقصد, القليل منّا كانوا خائفين جداً |
Obwohl ihr nie in den Geschichtsbüchern auftauchen werdet, wissen Ein paar von uns in Washington, was ihr für diesen Krieg leistet. | Open Subtitles | البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
Zeit, dass sich Ein paar von uns revanchieren, findet ihr nicht auch? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت كي يرد البعض منا المعروف؟ |
Ein paar von uns verdienen es. | Open Subtitles | البعض منا يستحق ذلك |
Ein paar von uns vermummten sich und gingen dorthin, wo es passiert ist. | Open Subtitles | مجموعة منا غطينا رؤوسنا وذهبنا للمكان حيث كانت تجري الصفقة |
Komm schon. Ein paar von uns gehe rüber zu Lukas um einen Film zu gucken. | Open Subtitles | هيا مجموعة منا ستذهب الى منزل لوكاس لمشاهدة فلم |
Beweisen Sie's. Ein paar von uns wollen sich am Freitag treffen. | Open Subtitles | اثبتي ذلك، مجموعة منا سيلتقون بعد عمل يوم الجمعة، يجب أن تأتي. |