Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? | TED | قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟ |
Und dann flog Alan Shepherd ein paar Wochen nach Gagarin, nicht Monate oder Jahrzehnte oder sowas. Also, wir hatten die Fähigkeiten. | TED | و ثم جعلنا ألان شيبرد يحلق بعد أسابيع من غاغارين, ليس أشهراً أو عقوداً.أو أياً يكن. إذاً فقد امتلكنا المقدرة. |
ein paar Wochen nach eurer Scheißaktion, erfahre ich dann, dass so ein Superscheich aus Abu Dhabi hier ankommt. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي" |
ein paar Wochen nach Ihrer Geiselnahme führten Special Forces eine direkte Mission gegen ein ehemaliges Polizeipräsidium in Garma durch... | Open Subtitles | بعد أسابيع عدّة من العثور عليك منقبلالقواتالخاصةأثناءعمليتها. مهمةالعملالمباشرضد... شرطي سابق في المقر الرئيسي (بــ( الكرمة. |