Er sagte ein Partner hilft Ihm aus diesen Sachen raus zu kommen. | Open Subtitles | أجل ، قال أنّه شريك يساعده في الإفلات من هذه الأمور |
Ich meine, wozu ist ein Partner gut, wenn ich mich nicht auf dich verlassen kann? | Open Subtitles | أعني ، ما الخير المُتوقع من شريك إذا كُنت لا أستطيع الإعتماد عليك ؟ |
- Dann bin ich wohl auch ein Partner. - Ich denke schon. | Open Subtitles | أَحزر بأن الوسائل جعلني شريك أحزر بأنه فعل |
Ich weiß nur nicht, worüber. Vielleicht ein Partner. | Open Subtitles | حسنا هل تعتقد انه كان معه شريك كمعطي الاحداثيات |
Du hast mir gesagt, ich solle mich einbeziehen als wäre ich ein Partner in dieser Familie. | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أقحم نفسي وكأني شريكة في هذه العائلة |
Keine Marionette, aber zumindest ein Partner, wenn es darum geht, diese Atombomben zu finden. | Open Subtitles | ليس دمية بل شريك على الأقل حتى نجد هذه الأسلحة النووية |
Ich habe dem Verkäufer gesagt, dass du ein Partner in ihrer Werbeagentur bist... und er hat mir einen sehr fairen Preis gegeben. | Open Subtitles | وأخبرت البائع أنك شريك في وكالة إعلانات لنفس السيارة وأعطاني سعرًا عادلًا جدًا. |
Vier Jahre nur gewartet damit du deine Augen öffnest, und siehst, dass ich genau hier bin. Dass ich mehr als ein Partner bin. | Open Subtitles | أربع سنواتٍ في انتظاركِ لتفتحي عينيكِ وتري أنّي هنا وأنّي أكثر مِن مُجرّد شريك. |
Was für ein Partner agiert hinter dem Rücken des anderen mit den Besitztümern im Ausland? | Open Subtitles | أيّ شريك هذا الذي يباشر أعمال فرعنا الخارجيّ تاركًا شريكته؟ |
ein Partner von mir in New Orleans hat illegale Verschiffungen im Golf gemeldet, damit sie nach New Orleans umgeleitet werden. | Open Subtitles | شريك لي في نيو أورلينز قدمت له المشورة في التجارة الغير مشروع في الخليج ليتم توجيهها إلى نيو أورليانز. |
Dazu sind Sie auch nicht autorisiert, weil ein Partner den Fall in letzter Minute bei Ihnen abgeladen hat. | Open Subtitles | ليس مُصرح لك أيضا لأن شريك ألقى هذا في حجرك في الساعات الأخيرة |
Weil Sie mir vertrauten, ein Partner zu sein und ich versuche, dieses Vertrauen zu zurückzugeben, indem ich Sie auf dem Laufenden halte. | Open Subtitles | لأنكِ وثقتِ بي بوضعيّ شريك وأحاولُ بأن أردّ هذه الثقة .بإخباركِ بجميعِ المستجدات |
Sie wollen, dass ich verschwinde, dann tun Sie dasselbe, denn ich bin ein Partner wie Sie und Sie hängen am seidenen Faden. | Open Subtitles | تريدنني ان اذهب, افعلي الشئ نفسه لأنني شريك مثلك وانت التي على المحك |
Sie waren früher ein Partner von Morris Gold? | Open Subtitles | فهمت انك قد كنت شريك موريس قولد يوماً ما ؟ |
Das habe ich aber, weil er ein Partner ist, und, wie er gerade gesagt hat, ist er derjenige gewesen, der die Wettbewerbsklausel überhaupt erst auflösen wollte. | Open Subtitles | حسنا, قمت بذلك بسبب أنه شريك إداري ..وكما قال, هو الشخص الذي الذي لطالما أراد التنفاس في المقام الأول |
Was ich also gelernt habe, indem ich diese Systeme konstruiert habe, ist, dass Roboter tatsächlich eine wirklich verblüffende soziale Technologie sind. Dass sie tatsächlich die Fähigkeit besitzen, uns auf einer sozialen Ebene anzusprechen und mit uns wie ein Partner zu interagieren; all das ist Kernbestandteil ihrer Funktionalität. | TED | اذن ما تعلمته من بناء هذه الانظمة ان الروبوتات هي في الحقيقة تقنية اجتماعية مثيرة للاهتمام حيث ان قدرتها الفعلية لضغط على ازرارنا الاجتماعية و تتفاعل معنا مثل شريك وهذا جزء اساسي من وظيفتها |
HIV erreicht seinen Höhepunkt drei bis sechs Wochen nach Ansteckung und daher ist mehr als ein Partner im selben Monat viel gefährlicher für HIV-Übertragung als bei anderen Infektionen. | TED | يصل الفيروس ذروته بعد ثلاث إلى ستة أسابيع من الإصابة ولذلك، فوجود أكثر من شريك واحد في نفس الشهر هو أخطر في حالة إنتشار فيروس نقص المناعة مقارنة بغيره |
ein Partner namens Sims Wakefield überwachte den Fall für W B. Morgan arbeitete an einem weiteren Fall. | Open Subtitles | "هناك شريك يدعي "سيمز ويكفيلد "كان يشرف علي القضيه لمؤسسة "دبليو و بي و "مورجان" كان يعمل في دعوي مرتبطه |
Ob du's glaubst oder nicht. "Meine Tochter ist ein Partner... in einer Werbeagentur auf der Madison Avenue" ist etwas, das ich gern sage. | Open Subtitles | صدّقي أو لا، "ابنتي شريكة في شركة إعلانات بجادة ماديسون" شيءٌ أستمتع بقوله. |
Ich will ein Partner werden und ich will meinen Namen in der Lobby. | Open Subtitles | أريد أن أكون شريكاً و أريد أن يكون اسمي في صالة الإستقبال |
ein Partner hat eben erst eine Notiz auf meinen Tisch hinterlegt. | Open Subtitles | أنا آسفة، أحد الشركاء ترك مذكّرة على مكتبي |