Beijeder weiteren Drohung wird pro Minute ein Passagier getötet. | Open Subtitles | أي تهديدات اخرى سيكون نتيجتها قتل راكب كل دقيقة |
Aber ein Passagier von Delta Flug Nr. 1989 berichtet von " ungefähr 60" Passagieren. | Open Subtitles | لكن ركاب دلتا 1989 كانوا حوالى 60 راكب |
- Er war ein Passagier von Flug 627. | Open Subtitles | -إنه راكب من الرحلة 627 -أنا لا أفهم شيئا، لحظة .. |
Sag dem Captain, dass der Air Marshal angegriffen wurde, und dass ein Passagier fehlt. | Open Subtitles | اتصلي بالكابتن وأخبريه أن ضابط الأمن فاقد الوعي, وأن هناك راكباً مفقوداً |
Du bist einer von ihnen. ein Passagier. Unter Schock. | Open Subtitles | وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة |
Ich muss aufhören, weil ein Passagier sauer wird. | Open Subtitles | حسناً ، يجب على الذهاب لانى جعلت مسافراً آخر على شك ان يتقيأ حسناً |
- Er war ein Passagier von Flug 627. | Open Subtitles | -إنه راكب من الرحلة 627 -أنا لا أفهم شيئا، لحظة .. |
Ich bin bloß ein Passagier im Slam Van. | Open Subtitles | أنا فقط راكب في شاحنة المعاشرة |
Es ist noch ein Passagier wach: | Open Subtitles | هناك راكب آخر مستيقظ معي |
Sind Sie ein Passagier? | Open Subtitles | هل أنت راكب ؟ |
Sind Sie ein Passagier? | Open Subtitles | هل أنت راكب ؟ |
Ich weiß nicht, Sir, er wurde niedergeschlagen und ein Passagier fehlt. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي، ولكنه كان فاقد الوعي، وهناك راكباً مفقوداً |
Und falls jemand fragt, sagt, ein Passagier sei krank geworden. | Open Subtitles | إن سأل أحد، أخبروه أن راكباً قد أصيب بالمرض |
ein Passagier... du stehst unter Schock. | Open Subtitles | وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة |
Das habe ich nicht gesehen, weil sich ein Passagier bei mir über das lausige Essen beklagte. | Open Subtitles | لم أرَ لأن مسافراً جاء في وجهي شاكياً الطعام الرديء |