Wir finden ein Schwert, mit dem wir den Reiter töten, wenn er kommt. | Open Subtitles | في تلك الأثناء , سنبحث عن سيف سحري لقتل الفارس حينما يطاردنا |
Er ist von oben bis unten mit einer glänzenden Bronzerüstung ausgestattet, und er hat ein Schwert und er hat einen Speer und er hat seine Lanze. Er ist absolut furchterregend. | TED | يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما. |
CA: Wir hatten hier einen Redner, der genau das sagte, und hinterher ein Schwert schluckte. Das war ganz schön dramatisch. | TED | كريس: ولقد إستضفنا متحدث هنا قال نفس الشئ، ثم قام بإبتلاع سيف كامل بعدها. كان وقعها درامياً بحق. |
Ich wette, du kannst immer noch nicht reiten oder ein Schwert halten. | Open Subtitles | أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً |
Aber ein echter Kämpfer braucht nur ein Schwert. | Open Subtitles | بمرور الوقت، ستصبح أنت كذلك لكن محارب حقيقي يحتاج فقط سيفاً ليشقّ مصيره |
ein Schwert in meiner Hand, ein tolles Schiff unter meinen Füßen. | Open Subtitles | أن أملك سيفًا في يدي، وأبحر على متن سفينة جيدة |
Jeder Dorfbewohner, der ein Schwert zu führen imstande ist, wurde zur Waffenkammer geschickt. | Open Subtitles | كل قروي قادر أن يحمل سيفا قد أرسل إلى مستودع الأسلحة |
Liu verdient es nicht, ein Schwert aus dem Tian-Gebirge zu tragen. | Open Subtitles | انا لست جيده هذا السيف لشخص ما يتدرب أفضل مني |
Jetzt sind wir in der Dunkelheit, wo ein Schwert nur ein langes Messer ist. | Open Subtitles | الآن, ماركيزي،نحنفيالظلام، حيث يوجد سيف بالإضافة إلى سكين طويل |
- Ich brauche ein neues Kriegspferd ein Schwert, eine Rustung und einen Kunstler, der mir ein Banner machen kann. | Open Subtitles | ايضا سأحتاج الى حصان من اجل القتال سيف ودرع وخطاط ليصنع لى شعار |
Bis ins 18. Jahrhundert wurde so ein Schwert dazu benutzt, einen Feind am Betreten des Schiffs zu hindern. | Open Subtitles | سيف كهذا استعمل في العصور الوسطى كان يستخدم في الهجوم على السفينة |
Es wird ein Schwert wie kein anderes auf dieser Welt werden. | Open Subtitles | نحن سَنَجْعلُ a سيف على خلاف أيّ آخر في العالمِ. |
Machen wir uns mal ran und suchen nach einem großen, kleinen, dünnen, dicken dunklen Mann, der vielleicht ein Schwert trägt, oder auch nicht. | Open Subtitles | لنشرع في العمل، نبحث رجل ظلام، طويل، قصير، نحيل، عريض، الذي قد يكون أو لا يكون حاملاً سيف |
Ich kann dir eins malen. Ist ganz simpel. Ist meistens nur ein Schwert. | Open Subtitles | سارسم لكي واحدا.عادة هو بسيط انه مجرد سيف في الواقع |
Lasst sie nicht sehen, dass Ihr ein Schwert in Vaes Dothrak trägt. | Open Subtitles | لا تدعم يشاهدوك و أنتَ تحمل سيف ضد أحدهُم. |
Da bin ich noch nicht sicher. Aber die Ausmaße der Wunde lassen auf ein Schwert schließen. | Open Subtitles | لستُ متأكّدًا بعد ولكنّ أبعاد الجرح توحي باستعمال سيف |
Die Templer gaben Euch ein Schwert, das Ihr in Gottes Namen führt. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب |
Wenn du jetzt schon ein Schwert besitzt, solltest du besser wissen, wie man damit umgeht. | Open Subtitles | إن كنت ستمتلكين سيفاً من الأفضل أن تتعلمي كيفية إستخدامه |
Also unabhängig davon, was du jetzt sagst, sehe ich hier einen Mönch, der ein Schwert trägt. | Open Subtitles | حسناً إلا إن كان هذا الشخص الذي رأيته يرتدي ككهان و يحمل سيفاً |
Und Winterfell gehört mir! Ich hätte Euch besser ein Schwert in den Bauch statt in die Hand gesteckt. | Open Subtitles | حري علي أن أوردكَ سيفًا في معدتكَ لا يدك. |
Er hat ein Schwert aus valyrischem Stahl. | Open Subtitles | إنه يملك سيفًا مصنوع من الحديد الفآليري. |
Lasst niemand zurück - ob Mann, Frau oder Kind -, der ein Schwert halten kann. | Open Subtitles | لا تترك خلفك رجلا او امرأه او طفلا يمكنه ان يحمل سيفا |
Wir klauen ein Schwert, um einen Mistkerl zu kriegen, der uns zu 'nem zweiten Mistkerl führt. | Open Subtitles | سرقة السيف لذا نحن يمكن أن نجد رجل سيئ، لكي يمسك رجل سيئ أكبر مستوي. |
Der Mann trug ein Schwert an seinem Gürtel und Pfeil und Bogen über die Schulter. | Open Subtitles | الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم |