ويكيبيديا

    "ein segen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بركة
        
    • مباركة
        
    • هبة
        
    • نعمة
        
    • بوركت
        
    • نعمه
        
    • لنعمة
        
    • وهبة
        
    • نعمةً
        
    Selbst wenn dieser ganze Zukunftskram wahr ist, vielleicht ist das auch ein Segen. Open Subtitles حتى لو كانت هذه الأشياء المستقبليه حقيقيه ربما هي بركة لكنها متنكره
    Es wäre ein Segen,... ..wenn sie von der Erdoberfläche verschwinden würden. Open Subtitles هو سيكون بركة لهذه البلاد إذا الفيضان يمسحهم من على وجه الأرض
    Also ist es an Dir, zu entscheiden ob das hier ein Segen, oder Fluch ist. Open Subtitles لذا الخيار راجع لكي لتقرري اذا كانت مباركة او لعنة.
    Ich dachte, es wäre ein Segen, wenn Gott sie uns abgenommen hätte. Open Subtitles بأنها ستكون مباركة من الله لقد أخذتنا خارج نطاق أيدينا
    Er wandelt pflanzliche Proteine sehr effizient in tierische um und ist ein Segen für Länder der Dritten Welt. TED انها في الواقع تحويل فعال جدا من البروتينات النباتية في الحيوان انها هبة من السماء إلى العالم الثالث.
    Dieser abscheuliche Akt des puren Bösen ist eigentlich ein Segen, weil es endlich die wahre Natur dieser Bestien uns allen gegenüber offenbart. Open Subtitles هذا العمل الشنيع الذي ينم عن كراهية صرفة هو نعمة في الواقع، لأنه كشف لنا أخيراً الطبيعة الحقيقية لهؤلاء الوحوش
    Und ich möchte sagen, dass es ein Segen ist, die Unterstützung dieser Gruppe zu haben. Open Subtitles وأود قول أنني بوركت لحظوي بالمساندة من هذه المجموعة
    Zu erblinden war für mich ein Segen, weil ich durch die Blindheit sehen kann. TED بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى كانت نعمه عميقة. لأن العمى أعطاني البصيرة.
    Euch nach so vielen Jahren wiederzusehen, ist ein Segen. Open Subtitles إنها لنعمة أن أقابلك مرة أخرى بعد كل هذه السنين
    Empfänglichkeit ist ein Segen, aber da Eure Tochter empfangen könnte - seht Euch vor, Freund. Open Subtitles الحمل بركة ولكن احرص على ابنتك الا تحمل انظر اليه
    Es ist ein Segen, weil es bedeutet, dass du ein Baby haben kannst. Open Subtitles انه يستمر لأيام قليلة وهي بركة عظيمة حيث تستطيعين انجاب اطفال
    ein Segen, wenn man sich gegenseitig so achtet. Open Subtitles يا لها من بركة بأن تكونوا بجوار بعضكم في مثل هذا الوضع
    Es ist ein Segen, zu geben und nichts als Gegenleistung zu bekommen. Open Subtitles بالطبع. إنها بركة للإعطاء بدون توقّع أيّ شئ بالمقابل
    - Die Wahrheit ist, dass die NFL ein Segen ist, mein Freund. Open Subtitles الحقيقة أن الرابطة الوطنية مصدر بركة وإنقاذ ياصديقي
    Das wirst du auch nicht. Für irgendjemanden wird diese beschissene Situation... ein Segen sein. Open Subtitles شخص ما سَيَجِدُ a بركة كبيرة السيد المسيح سَيَترأّسُ هذه الحالةِ.
    Es war ein Segen in jungen Jahren, nicht zu wissen, was mich erwarten würde. Open Subtitles كانت بداية شبابي مباركة لم أكن أعرف مالذي سيحدث
    Es war ein Segen für die Nation, Mark in unserem Raumfahrtprogramm zu haben. Open Subtitles كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا
    Sie haben keine Ahnung, was für ein Segen es ist, dass Sie gerade jetzt in unserer Kirche auftauchen. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل كم كان الأمر مباركة... بوصولك لكنيستنا في الوقت الذي حللت فيه علينا.
    Es wäre ein Segen von Jupiter selbst, wenn du dich uns anschließen würdest. Open Subtitles سأعتبر هذا هبة من (جيوبترا) نفسه إذا ما انضممت لنا
    Aber dank der letzten Nachrichten muss es ein Segen für die Alten sein. Open Subtitles ولكن الآن هناك أحدث الأخبار إنها هبة من السماء لكبار السن ما رأيك، (بيتس)؟
    Wir wissen, dass es ein Segen ist, auf die Bühne kommen zu dürfen und zu musizieren. TED نعرف أن مجيئك إلى منصة الفرقة وعزفك الموسيقى، هو نعمة.
    Nicht vom Fluss, nein. Nun, das ist ein Segen. Open Subtitles ليست من النهر، لا - حسناً، بوركت -
    Denkst du, es sei ein Segen zu wissen, was Gott will? Open Subtitles هل تعتقد انها نعمه أن تعلم ماذا يريد الرب
    Doch ist es nicht ein Segen... dass sie verhindert haben, dass du in die kluge Falle tappst? Open Subtitles رغم ذلك إنها لنعمة أبعادك عن تلك المؤامرة الذكية ؟
    Die Existenz von verschiedenen Schulen der Interpretation ist ein Segen und Geschenk Gottes. Open Subtitles وجود مدارس مختلفة للتفسير هي نعمة وهبة من الله
    ein Segen, dass sie in der Rehab landete, nachdem sie Ritalin gestohlen hatte. Open Subtitles كانت نعمةً أن جرّوها إلى مصحة العلاج -لسرقتها دواء ابنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد