ويكيبيديا

    "ein streich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مزحة
        
    • مقلب
        
    • مُزحة
        
    • مقلبا
        
    Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? Open Subtitles الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة
    Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt. TED إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها.
    Es geht ihm gut. Es war nur ein Streich. Open Subtitles انه بخير ، لقد كانت مزحة وقد سحبوه اصدقائه
    Ja, bestimmt nur ein Streich, ich würde selbst gehen, aber ich hab einen Gast in der Präsidentensuite. Open Subtitles أجل, غالبًا سيكون مقلب كنت سأذهب بنفسي لكن عندي ضيف بالزنزانة
    Es ist ein Streich. Wir sind unter einem hypnotischen Einfluss. Open Subtitles هذا مقلب ، لابد أننا تحت تأثير شئ ما
    Es war ein Streich. Ein dummer Streich. Niemand sollte getötet werden. Open Subtitles إنّها كانت مُجرّد مُزحة، مُزحة حمقاء، لمّ يكنّ أحد نـّية القتل.
    Das war ein Streich. Das war eine einmalige Sache. Open Subtitles تلك كَانتْ مقلبا مازحا فعلته لمرة واحدة
    Es war nur ein Streich. Open Subtitles انه بخير ، لقد كانت مزحة وقد سحبوه اصدقائه
    Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? War es das? Open Subtitles الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة
    Und es wäre die schlimmste Nacht meines Lebens gewesen, wenn das nicht alles ein Streich gewesen wäre, der von meiner hübschen, wundervollen Verlobten geplant wurde. Open Subtitles كانت لتغدو أسوء ليلة على الإطلاق لو لم يكن الأمر كُله مُجرد مزحة خططت لها خطيبتي الجميلة والرائعة
    Es war ein Streich, nichts anderes als das, was ihr mir angetan habt, aber ich schätze, es ist etwas anderes, wenn es jemand von eu... Open Subtitles كانت مزحة لا تجاوز ما فعلته بي كثيرًا، لكنّي أظن الأمر يختلف لمّا تفعلها أنت.
    Es war keine Reise, Cos. Es war ein Streich. Open Subtitles كوز رحلة، تكن لم مزحة كانت انها
    Er wusste nicht nur, dass es ein Streich war, sondern auch von dem Versteck im Stall. Open Subtitles انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة
    Er wusste nicht nur, dass es ein Streich war, sondern auch von dem Versteck im Stall. Kathryn. Open Subtitles انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة
    - Wo ist die andere Hälfte? - Das kann doch nur ein Streich sein. Open Subtitles إنها مزحة وهذا هو التفسير الوحيد
    Es muss ein Streich sein. Wie, Oberstufenschüler kommen mit Mord davon? Open Subtitles وأنا أيضاً تفحصتها ، لاشك أنه مزحة
    Also war zur Rettung dieses Planeten ein Trick nötig ein Streich, der es der Welt zu spielen galt. Open Subtitles ،لذا،ومن أجل إنقاذ الكوكب ...كان عليّ أن أخدعها بأفضل مقلب في تاريخ البشرية
    Also war zur Rettung dieses Planeten ein Trick nötig ein Streich, der es der Welt zu spielen galt. Open Subtitles لذا، ومن أجل إنقاذ الكوكب، كان عليّ أن أخدعها... بأفضل مقلب في تاريخ البشرية
    Das war nur ein Streich. Open Subtitles لقد كان كل هذا مجرد مقلب
    Das war ein Streich von einem Gegner. Open Subtitles هذا مجرد مقلب من أحد الخصوم
    Wenn er begreift, dass die Sache mit Shivas Perle ein Streich war, wird er es dir zurückgeben. Open Subtitles إن فهِم ما تقوله فسيفهم أن تلك القلادة محض مُزحة
    Es ist nur ein Streich. Open Subtitles -يا رفاق، إنها مُزحة
    Es war ein Streich. Open Subtitles كان مقلبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد