ويكيبيديا

    "ein tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من يوم
        
    • يوماً
        
    • يومٌ
        
    • يوم واحد
        
    • يوم أخر
        
    • يوم هذا
        
    • وأقتحم
        
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
    Wenn das allerdings länger als ein Tag dauert, müssen wir neu verhandeln. Open Subtitles ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم اذن سنضطر للتفاوض من جديد
    Ich habe das Gefühl, es ist noch nicht einmal ein Tag. Open Subtitles لكن بالنسبة لي تبدو وكأنها أقل من يوم واحد
    In der verklärten Erinnerung wird dir die Stunde wie ein Tag erscheinen. Open Subtitles بسبب حلاة الوقت معك، سنشعر أن تلك الساعة كانت يوماً
    Heute war ein Tag zum Feiern und niemand sollte sich wegen der harten Zeiten sorgen. Open Subtitles اليوم كان يوماً للإحتفالِ. لا أحد كان أن يقلق حول الصعوبات.
    ein Tag ohne Blut ist wie ein Tag ohne Sonne. Open Subtitles يومٌ دُونَ رُؤية دماء سائلة هو كَيَومٍ لم تَطْلَعُ فيه الشمس
    ein Tag, an dem alle, die die Ori nicht heiligen, ihren Zorn spüren. Open Subtitles عن رهبان في هذه المجرة يحذرون من يوم المصير
    Was für ein Tag. Open Subtitles ياله من يوم طويل هل أنتِ متعبة ؟
    - Einfache Operation, nur ein Tag. Open Subtitles واصل حديثك عملية سهلة من يوم واحد
    Das ist besser als ein Tag am Strand. Open Subtitles انها أفضل من يوم على الشاطئ فتاة
    Was für ein Tag. Open Subtitles يا له من يوم، يا له من يوم مشؤوم
    Was für ein Tag. Open Subtitles يا له من يوم، يا له من يوم مشؤوم
    Der Gedanke daran, dieses gräßliche Brummen dieser Maschinen zu hören, Tag ein Tag aus... Open Subtitles التفكير في سماعِ الصوت الكريه لتلكَ الآلات يوماً بعدَ يوم
    Wir haben schon so lange gewartet, was macht da ein Tag aus? Open Subtitles لقد أنتظرنا طويلاً فما الضرر في يوماً آخر
    Schlimmstenfalls ist ein Tag futsch. Open Subtitles إذا لم أفلح، نكون خسرنا يوماً واحداً فقط
    Er sagte ein Tag hin oder her wäre ihm egal, solange ich am Ende eine Entscheidung treffen würde. Open Subtitles قال بأن يوماً هنا أو هناك لا يهم طالما أنني أخطو تجاه قرار
    Für die Überlebenden war es ein Tag, den sie lieber vergessen würden. Open Subtitles .. لأولئك الذين نجوا سيكون هذا يوماً سيحاولون نسيانه
    ein Tag ohne Orangensaft ist ein verdammt langer Tag. Open Subtitles يومٌ من دون عصير برتقال هو يوم طويل وشاق
    Wenn man bedenkt, nur ein Tag in der Sahara reichte aus. Glückwunsch, Kapitän, Sie sind nüchtern. Open Subtitles ولم أفكر أن كُل ما يتطلبه الأمر يومٌ واحد فى الصحراء ،مُباركٌ عليك أيها القبطان ، أنت صاحٍ.
    Drei Tage, ein Tag zum Vorräte aufstocken, drei Tage zurück. Das ist eine ganze Woche, die wir verlieren, um deinen Vater zu finden. Open Subtitles يومٌ للتموُّن، وثلاثة أيامٍ للعودة، هكذا سنهدر اسبوعاً من مسعى إيجاد والدكَ.
    - Sag's ihm, Jack! ein Tag von der Ponderosa weg ist doch nicht zu viel verlangt. Open Subtitles تحدث إليه , جاك , أنه يوم واحد في السنة تقضونه بعيدا ً عن العمل
    "ein Tag mit Hochzeitsvorbereitungen, an dem Mutter mich kleinmacht, damit sie der Star ist. Open Subtitles يوم أخر من الإعداد للزواج حيث تحتاج أمي .. لأن تجعلني صغيره لتشعر وكأنها هي النجمة
    Als ich ihnen sagte, was heute für ein Tag sei, wollten sie dir was schenken. Open Subtitles عندما أخبرتهم عن أي يوم هذا بالنسبة لك ، أرادوا أن يحتفلوا بك
    ein Tag mit dir, und ich schieße rum und breche ein. Open Subtitles يوم واحد مَعك... أنا أطلق وأقتحم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد