ويكيبيديا

    "ein trauma" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدمة
        
    • الصدمة
        
    • بصدمة
        
    • لصدمة
        
    • صدمات
        
    Aber so ein Trauma treibt sie üblicherweise tiefer in die Demenz. Open Subtitles لكن صدمة كهذه في العادة توصله لحالة أعمق من الخرف
    Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. Open Subtitles لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة.
    Wenn Ihr Leben durch ein Trauma verletzt wurde, scheint Freude aber manchmal unerreichbar zu sein. TED لكن عندما تعيش مع وجود صدمة نفسية في حياتك تصبح مهمة إيجاد البهجة بعض اﻷحيان أمرًا مستحيلًا.
    Das ist die Macht der goldenen Stunde, in der ein Trauma mit einer neuen Geschichte umgedeutet werden kann. TED هنا تكمن قوة الساعة الذهبية، والتي يمكنها إعادة صياغة الصدمة وبناء رواية جديدة.
    Rachel, du hast ein Trauma erlebt. Open Subtitles بصدمة ،حسناً؟ انتِ لستِ بحالة لتنتجين البرنامج
    Eine gestoppte Entwicklung, das passiert, wenn wir als Kinder ein Trauma erfahren. Open Subtitles توقّف التقدّم الرُشديّ يحدث حينما يتعرّض شخصٌ لصدمة قاسية وهو طفلٌ.
    Da war ein Trauma. Ich habe während eines Spiels eins auf den Kopf gekriegt. Open Subtitles هناك صدمة صدمني أحدهم في رأسي أثناء مباراة اللكروس
    Aber es gibt kein sichtbares Zeichen für ein Trauma. Open Subtitles لكن لا يوجد أي إشارة واضحة على صدمة الدماغ
    ein Trauma kann Verkrampfungen und einen Erstickungsanfall auslösen. Open Subtitles إن كانوا يحبون خيالات الاغتصاب فربما يحبون التعذيب أيضاً صدمة الرقبة قد تسبب اشتداد الأحبال الصوتية مما يسبب الاختناق
    Oder du hast ein Trauma erlitten und einen Schock gekriegt. Open Subtitles أو ستعاني من الألم وهو ما قد يجعلك في صدمة
    Rechtsseitiger Schmerz, Erbrechen und jetzt eine traumatisierte Lunge, ohne ein Trauma. Open Subtitles ألم في الجانب الأيمن .. تقيّؤ والآن انهارت الرئة بدون أيّ صدمة
    Sie sagten, die Ursache müsse ein Trauma sein. Irgendetwas ist passiert, während ich schlief. Open Subtitles قالوا بأنّ سبب ذلك صدمة ما، شيء ما حدث أثناء نومي
    Und durch ein Trauma, kann sich dieses Gerinnsel gelöst haben, und bis zum Gehirn gewandert sein, was einen Schlaganfall auslöst. Open Subtitles وإذا كان هناك ضرب أو صدمة هذا التجلط يتكسر ويذهب للدماغ مما يسبب السكته الدماغيه
    Kopfleiden werden durch ein Trauma verursacht, was auch so was einschließt, wie eine Hirnblutung von TB. Open Subtitles ألم الرأس تسبّبه صدمة والتي قد تشمل ما يحدث عن النزيف بالدماغ جراء الدرن
    Agent Bristow, wenn Sie ein Trauma aufdecken wollen, muss ich Sie warnen. Open Subtitles إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك.
    Eventuell stellen wir fest, dass die Todesursache ein Trauma aus der vorherigen Steinigung ist. Open Subtitles لعلنا نحدّد أن سبب الوفاة هو الصدمة الفجّة الناجمة عن الرجم الأوّليّ
    Wenn die Pankreatitis nicht durch irgendwelche Drogen verursacht wurde und sie nicht krank gewesen ist, dann kann es nur ein Trauma oder ein struktureller Fehler sein. Open Subtitles إن لم يكن التهاب البنكرياس بسبب العقاقير و لم تمرض من قبل فهذا يترك لنا الصدمة أو عيب بنائي
    Jeder, der so ein Trauma durchlitten hätte, würde darunter leiden. Open Subtitles -كل شخص يمر بصدمة كماحصلمع "هويت" يعاني في الأغلب من ضغط الصدمة
    Sie hat während der OP ein Trauma erlitten. Open Subtitles أصيبت بصدمة أثناء الجراحة
    Abgesehen vom merkwürdigen Mal auf seinem Knöchel, gab es keine Anzeichen für ein Trauma. Open Subtitles بجانب العلامة الغريبة على كاحله لا توجد أي علامات لصدمة
    Wenn ein Kind ein Trauma verarbeitet, erschaffen sie andere Personen, die besser damit klar kommen. Open Subtitles عندما يواجه طفل صدمات نفسية يخلق أشخاص آخرين قادرين على التعامل مع الأمور بشكل أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد