Casey, du hast es selbst gesagt. Der Kerl war ein Verräter. | Open Subtitles | كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً |
Bist du dafür, bist du ein Held. Bist du dagegen, bist du ein Verräter. | Open Subtitles | وأيّ شخص بالنسبة لها هو بطلاً وضدها يكون خائناً. |
- Aber Flash Gordon lebt noch. - ein Verräter erweckte ihn zum Leben. | Open Subtitles | لكن فلاش جوردون على قيد الحياة لقد عاد الى الحياة بواسط خائن |
Irgendwo hier ist ein Verräter, vielleicht auch mehr als nur einer. | Open Subtitles | في مكان ما هنا يوجد خائن ربما أكثر من واحد |
Ihr kommuniziert immer noch mit Eurem Sohn, Reginald Pole... obwohl er ein Verräter ist. | Open Subtitles | لازل على اتصال مع ابنك ، ريجنالد نيبول على الرغم من كونه خائنا |
Egal, wer wegen dem Barzini-Treffen zu dir kommt er ist ein Verräter. | Open Subtitles | و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن فهو الخائن لا تنسى هذا |
Ich befürchte, dass Euer Sohn nicht nur inkompetent, sondern auch ein Verräter ist. | Open Subtitles | أخاف بأن ابنك ليس فقط منافساً, بل خائنٌ أيضاً. |
Mein Sohn war ein Trinker, trieb Unzucht. Er war ein Verräter seiner eigenen Regierung. | Open Subtitles | كان إبني مدمن خمر وزانياً، كان خائناً لحكومته. |
Ich glaube, er oder jemand unter ihm ist ein Verräter, der Informationen an die Aufständischen weitergibt. | Open Subtitles | أعتقد أنه، هو أي شخص منه كان خائناً.. يعطي معلومات سرية للمتمردين. |
Ich glaube kaum, dass er Concetta jemals die Ehe versprochen hat und ein Verräter ist er auch nicht. | Open Subtitles | بالنسبة لـ "كونشيتا" فهو لم يقل شيئاً لها لذلك فهو ليس خائناً |
Zuvor war ich ein Verräter und an allem schuld, und jetzt sagen Sie "Keine Sorge". | Open Subtitles | - قبل قليل كان خطأي ودعيتني خائناً والآن كل شيء سيكون على ما يرام ؟ |
Der Mann war ein Verräter. Er wollte mich bestechen. | Open Subtitles | الرجل كان خائناً لقد حاول شراء ولائي |
Jetzt ist er einer der gefährlichsten Männer im Reich,... .. ein Verräter, der sich gegen Rom verschworen hat. | Open Subtitles | واصبح من اخطر الرجال في الامبراطورية خائن ومتامر ضد الدولة. |
Lieber ein Narr als ein Verräter oder Mörder. | Open Subtitles | أفضل أن أكون أحمقاً من أن أكون خائن أو قاتل |
Wer sagt, sie wäre meine Frau, lügt nicht nur, sondern ist ein Verräter. | Open Subtitles | ومن يقول أنها زوجتى ليس فقط كاذباً ولكنه خائن |
Es ist uns bekannt, daß in Ihrer Mitte ein Verräter lebt. | Open Subtitles | من المعروف لنا أن هناك خائن بينكم من هو؟ |
Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
Dann versteht auch Amerika, warum Dante ein Verräter ist. | Open Subtitles | بهذه الطريقه دانتى يكون خائنا مواطنينا يمكنهم تفهم ذلك |
Das bedeutet, dass sich unter uns ein Verräter befindet. | Open Subtitles | ان ذلك يعنى ان هناك خائنا فى هذه الحجره |
Einer unserer 4 hochgeschätzten Senatoren muss ein Verräter sein. | Open Subtitles | للنقل هنا واحد من الاربعة السيناتور المبجلين يبدو انه هو الخائن |
Du bist ein Verräter, Lucas, ein Scheiß-Verräter. | Open Subtitles | تقوم بالهجوم علي ، )أنت خائنٌ (لوكاس ! خائنٌ لعين |
Ich fühle mich, als wär ich ein Verräter, jeder den ich kenne und liebe ist in dem Schloss. | Open Subtitles | أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه |
Wenn die Medien dieses Video abspielen, wirke ich wie ein Verräter. | Open Subtitles | إن أذاع الإعلام هذا المقطع فسأبدو خائنًا |
Sag, dass du ein Schwachkopf und ein Verräter bist, und zwar so, dass die Mädchen dich hören können! | Open Subtitles | قُلْ بأنّك معتوه و واشي لكي يَسْمعنَك البنات |
Ehemals Commander der Royal Marines, wurde Söldner und ein Verräter. | Open Subtitles | تحول الى مرتزق وخائن. |