ويكيبيديا

    "ein weiteres kind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طفل آخر
        
    • طفل أخر
        
    • لطفل آخر
        
    • طفل اخر
        
    ein weiteres Kind ist auf dem Weg, und ich hoffe, dass wenn mein Kind mit etwas zu kämpfen hätte, ihm jemand helfen würde. Open Subtitles ولدينا طفل آخر في الطريق وآمل أنه لو كافح أطفالي أن يساعدهم شخص ما
    Ich habe ein weiteres Kind geschnappt, dass bei der Halbjahresprüfung betrogen hat. Open Subtitles ظننتُ أنّ هناكَ طفل آخر يغشّ في إمتحانات نصف الفصل
    Sag ihm, ein weiteres Kind wurde entführt, offensichtlich von derselben Frau. Open Subtitles أخبره أن طفل آخر قد تعرض للإختطاف، غالباً بواسطة المرأة ذاتها.
    Wir haben noch ein weiteres Kind und sie ist nicht wie sie, und ich habe nichts anders gemacht. Open Subtitles لدينا طفل أخر و هو ليس هكذا و لم أفعل أي شيئ بشكل مختلف
    Ich meine, wenn wir uns überlegen ein weiteres Kind zu adoptieren, dann müssen wir... Open Subtitles اقصد ، ان كنا نفكر بأن نتبنى طفل أخر ...عندها نحتاج
    Beim Streiten mit Ryan und beim Versuch ein weiteres Kind zu bekommen. Open Subtitles القتال مع ريان , في محاولة لانجاب لطفل آخر
    Wie könnt ihr überhaupt ein weiteres Kind in diesem Schuhkarton unterbringen? Open Subtitles كيف يمكنكم حتى أن تناسب لطفل آخر في علبة الحذاء هذه؟
    Wir reden davon ein weiteres Kind in dieses Haus zu holen. Open Subtitles نحن نتحدث عن إحضار طفل اخر الى هذا المنزل
    Er und seine Frau erwarteten ein weiteres Kind und er wollte, dass sie es einmal besser haben, deshalb bat er meinen Vater, ihm bei der Vorbereitung auf eine Offizier-Eignungsprüfung zu helfen. Open Subtitles هو وزوجته كانا على وشك إنجاب طفل آخر.. وقد أراد الأفضل لهم. لذا فقد طلب من والدي..
    Wenn Sie all das kombinieren, die Hoffnungslosigkeit, die Verzweiflung, der Zynismus über die Zukunft, die Kindheitstraumata, das geringe soziale Kapital, fangen Sie an zu verstehen, warum ich im Alter von 14 Jahren kurz davor stand, Teil der Statistik zu werden, ein weiteres Kind, das an den Hürden scheiterte. TED فعندما تجمعون كل ذلك، فعدم الأمل واليأس، والتشاؤم والشك حول المستقبل، وصدمات مرحلة الطفولة، ورأس المال الإجتماعي المنخفض، وتبدأون في فهم لماذا أنا، وفي عمر 14 عامًا، كنتُ على استعداد أن أصبح مجرد رقم آخر في إحصائية، طفل آخر فشل في التغلب على الصعاب.
    Und sie, Amy, andererseits, wenn sie nicht so beschäftigt wären sich zu wehren, würden sie in sich drinnen vielleicht Argumente für ein weiteres Kind finden. Open Subtitles و أنت يا (إيمي) على صعيد آخر لو لم تكوني مشغولة للغاية بصيانته ربما لما وجدتي نفسك تجادلين بشأن الرغبة في طفل آخر
    Warum noch ein weiteres Kind opfern? Open Subtitles لا يمكننا جلب طفل آخر في هذه الفوضى
    Aber eines Tages kam ein weiteres Kind zur Welt. TED لكن يومًا ما، جاء طفل آخر.
    Vielleicht sollten wir uns über ein weiteres Kind unterhalten? Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن طفل آخر
    - ein weiteres Kind wäre ein Segen. Open Subtitles أجل، طفل آخر سيكون نعمة.
    Sie wollen ein weiteres Kind, dann sagen Sie einfach etwas. Open Subtitles إنّ أردت طفل أخر ، فقط قـل الكــلمة
    Dieser Blick, der sagt, dass du ein weiteres Kind zeugen und den Lauf der Geschichte ändern wirst. Open Subtitles النظرة التي تقول أنك على وشك أن تصبح أبا لطفل آخر و تغير مسار التاريخ
    Sie und Hodgins erwägen, ein weiteres Kind zu bekommen, und sie fragte wegen uns. Open Subtitles انها و هودجينز يفكرون ب انجاب طفل اخر و سألت عنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد