ويكيبيديا

    "ein wesen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كائن
        
    • فيسن
        
    • مخلوق
        
    Dieser Mann ist so ein Wesen. Er glaubt, er stünde über dem Gesetz. Open Subtitles هذا الرجل مجرد كائن ,يشعر بأنه فوق القانون
    Ist ein Gott... nicht ein Wesen, das von denen unter ihm verehrt wird? Open Subtitles ما هو الإله.. إلا كائن يعبده من هم أدنى منه؟
    Ich habe das Gefühl, als ob es ein Wesen in dieser Maschine geben würde, etwas Lebendiges. Open Subtitles أشعر وكأنه يوجد داخل الآلة كائن ما شئ حي
    Und ich sage nicht, dass ich ihre Methoden billige, aber wenn diese Mumie wirklich ein Wesen ist, muss ich zustimmen, es vollständig gewogt zur Schau zu stellen, ist völlig grotesk. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    Doyle sagte, er wurde von einem Hund angegriffen, also... sah er entweder ein Wesen oder er lügt. Open Subtitles دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب
    Wenn du ein Wesen mit dem Zeug in der Kugel erschießt... Open Subtitles إذا أطلقت تلك الرصاصة بما فيها ذلك على كائن "فيسن"...
    Ist es möglich, daß hier ein Wesen steht, das wir nicht wahrnehmen können? Open Subtitles هل من الممكن انة يوجد هنا مخلوق ونحن ليس بأمكاننا ان نلاحظ؟
    Da waren keine Tunnel, keine Spuren, überhaupt keine Hinweise auf ein Wesen da unten. Open Subtitles لا توجد أنفاق , لا مسارات لا أثر على وجود أي مخلوق بالأسفل
    Ich bin ein Wesen... das tötet, um zu leben... und jeden Tag einem Körper das Blut aussaugt... und dem es egal ist, wem es das Blut aussaugt. Open Subtitles أنا كائن يقتل ليعيش و يشرب دماء بما يساوي كمية الدم في الجسم في اليوم
    Können wir nicht einfach ein Wesen mit teilweisem Bewusstsein zerstören. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة القضاء على كائن نصف واعي
    Das ist ein Wesen, das genauso aussieht wie man selbst. Open Subtitles انه كائن يبدو كنسخة مطابقة ... ...لنفس الشخص انه المثيل.
    Und ein Wesen zu schaffen, das beeindruckender als ein Wraith ist. Open Subtitles لخلق كائن هائل لدرجة كبيرة من شبح
    ein Wesen, das sich im Untergrund versteckt und Gliedmaßen wie ein Toffee aufreißen kann? Open Subtitles فيسن" يختبئ تحت الأرض ويمكنه" تقطيع الأطراف كما الحلوى؟
    Ist es überhaupt möglich, ein Wesen in voller Woge zu mumifizieren? Open Subtitles هل من الممكن تحنيط "فيسن" وهو بكامل حالة الفوجا؟ أعتقد هذا.
    Nur weil er ein Wesen ist, heißt das nicht, dass er schuldig ist, richtig? Open Subtitles إن كونه (فيسن) لا يعني كونه مذنباً، أليس كذلك؟
    Also ist sie ein Wesen, stimmt's? Open Subtitles إذاً فهي بالتأكيد من الـ(فيسن)، أليس كذلك؟
    Bin ich der Einzige, der denkt, dass das vielleicht ein Wesen ist? Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي يظن أن تلك الجريمة من فعل كائن (فيسن
    Versteckt zwischen diesem Labyrinth aus Wasserstraßen ... lebt ein Wesen wie kein anderes. Open Subtitles مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية انه مخلوق لا مثيل له.
    Das ist die Geografie eines Tieres, das wir zum Aussterben treiben, ein Wesen wie wir, das prächtigste Landtier. TED هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد