Geben wir's doch zu. Wir stecken alle in einer Einbahnstraße, oder? | TED | لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك، |
Die Einbahnstraße, die vom Hintereingang ursprünglich weggeführt hat, führt jetzt direkt auf den Hintereingang des Gebäudes zu! | Open Subtitles | الشارع الذي يتجه اتجاه واحد من المدخل الخلفي تغير ليصبح متجها إلى المدخل الخلفي |
Dort sollte eine Einbahnstraße sein. | Open Subtitles | الجانب الآخر من الشارع يجب أن تصل الى اتجاه واحد |
Normalerweise würden Sie nicht mit 100 Sachen gegen die Fahrtrichtung einer Einbahnstraße fahren. | Open Subtitles | عادة ، لن تسرعى حتى 65 فى طريق خاطئ بشارع إتجاه واحد |
Natürlich nicht. Das ist eine Einbahnstraße. | Open Subtitles | لا يجب أن تقف هنا فهذا شارع من إتجاه واحد |
Es tut mir schrecklich leid, aber das ist keine Einbahnstraße. | Open Subtitles | إذا تعاونت معنا... آسف، لكنه طريق ذو إتجاهين |
- Keine Einbahnstraße. | Open Subtitles | هذا طريق ذو إتجاهين - ذو إتجاهين - |
Nur so gelangt man ins Jenseits. Es ist eine Einbahnstraße. | Open Subtitles | ،إنه الطريق الوحيد الذى يصلك بالحياة الأخرى .وهو اتجاه واحد |
- Dumme Idee. Einspurige Einbahnstraße. | Open Subtitles | -انها فكره غبيه ,الشوارع هناك اتجاه واحد |
Die Lügen bilden eine Einbahnstraße. | Open Subtitles | كل الكذب يمشي في شارع ذو اتجاه واحد |
Sie werden es als Einbahnstraße zu einem kompletten Waffenverbot sehen. | Open Subtitles | يرون هذا كطريق ذو اتجاه واحد للمصادرة |
Effektive Entwicklungshilfe ist keine Einbahnstraße vom Geber zum Empfänger oder vom Norden in den Süden. Die als „Local Ownership“ bezeichnete Anteilhabe der lokalen Bevölkerung an Entwicklungsprozessen ist notwendig. | News-Commentary | إن مساعدات التنمية الفعّالة ليست عبارة عن طريق ذي اتجاه واحد حيث تنتقل المساعدات من الجهات المانحة إلى المتلقين أو من الشمال إلى الجنوب. والأمر يتطلب الملكية المحلية. ويتعين علينا في هذا السياق أن نطبق الخبرات العالمية، ولكن يتعين علينا أيضاً أن نكيف هذه الخبرات مع الظروف المحلية. |
Das ist eine Einbahnstraße, meine Dame. | Open Subtitles | ذلك اتجاه واحد ياسيدتي |
Ich musste sie absetzen weil es eine Einbahnstraße ist, und als ich zurück kam, sah ich dass die... dass die Tür... die Haustür war verschlossen. | Open Subtitles | كان عليّ إيصالها، لأنّ الطريق ذا إتجاه واحد فقط، و حينما عدت، رأيتُ أنّ... أنّ.. باب المنزل كان مفتوحاً |
Wir fahren in einer Einbahnstraße in der Gegenrichtung! | Open Subtitles | أننا سنذهب في الطريق الخطأ الطريق إتجاه واحد! يمين قليلا ! |
Komm schon. Einbahnstraße. | Open Subtitles | هذا شارع إتجاه واحد |
Ist es immer noch eine Einbahnstraße. | Open Subtitles | لازالت رحله من إتجاه واحد |
Das ist keine Einbahnstraße, Riggs! | Open Subtitles | ! إنه طريق ذو إتجاهين يا (ريغز) |
- Keine Einbahnstraße! | Open Subtitles | أجل - ! ذو إتجاهين - |