Wie Sie sehen, kann man ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen. | Open Subtitles | كما ترون , لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه |
Also, ich versuche bloß, das Buch nicht nach seinem Einband zu beurteilen. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أحاول ألا أحكم على الكتاب من غلافه. |
Hoffentlich haben sie das Buch auch gelesen und nicht nur nach dem Einband beurteilt. | Open Subtitles | فلنرجو أنهم قرأوا الكتاب حقاً" "ولم يحكموا عليه من غلافه |
Er hat eine Schutzhülle. Bücher hatten die, um den Einband zu schützen. | Open Subtitles | لديه واقى من التراب لقد أعتدنا هذا على الكتب كى نحمى الغلاف.. |
Jede Seite, jeden Holzschnitt, den Einband. | Open Subtitles | تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء |
Wir können ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen... | Open Subtitles | لا يُمكننا الحُكم عل الكتاب من غلافه |
Beurteilen Sie ein Buch nicht nach seinem Einband. | Open Subtitles | لا تحكمي على كتاب من غلافه |
Mit dem falschen Einband bin ich eine tolle Zielscheibe. Die Leute sind fies. | Open Subtitles | ولكن إن كان الغلاف غير مناسب لأصبحت هدفاً رائعاً، فالناس خبثاء |
Mein Lieblingsstylist sucht ein paar Looks für den Einband raus. | Open Subtitles | وافق مصممي المفضل على إبداء رأيه بشأن الغلاف |
Den Einband, ich las den Einband und sah mir die Bilder an. | Open Subtitles | الغلاف , لقد قرأت الغلاف الخلفي أعجبتني الصور |
Warum sind diese ganzen Blumen und so auf dem Einband? | Open Subtitles | لماذا توجد كل هذه الأزهار على الغلاف ؟ |
Hat er sich auch diesen pompösen Einband einfallen lassen? | Open Subtitles | \u200fهل ابتكر هذا الغلاف المبهرج أيضاً؟ |
Das ist eigentlich das Buchcover, das ich über das Werk und die Kunst von Schulz designt habe und das diesen Herbst herauskommen wird. Das ist der vollständige Einband. | TED | وهذا غلاف لأحد الكتب قمت بتصميمه عن عمل (شولز) وفنه، والذي سوف يصدر في فصل الخريف من العام الجاري، وهذا هو الغلاف بالكامل. |