ويكيبيديا

    "eindeutigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واضحة
        
    • واضح
        
    • محددة
        
    • دامغ
        
    • دامغة
        
    • دامِغ
        
    Das Missachten meiner eindeutigen Befehle und der damit einhergehende Ungehorsam sind eine unerträgliche Provokation, sowie eine unverzeihliche Beleidigung meiner Person und bedürfen härtester Konsequenzen. Open Subtitles تعليماتي واضحة ومن يتجاهلها يالتالي سـتكون استفزاز لا يطاق فضلا عن اهانة لا تغتفر لشخص لي وستتحملون أخطر العواقب.
    Dabei wurde festgestellt, dass es weder eine klare Politik noch einen eindeutigen Katalog von Verfahren gibt, wonach festgelegt wäre, wer in der Hauptabteilung Management und in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze dafür verantwortlich ist, beziehungsweise welche Mechanismen es dort gibt, den Prozess der Festlegung der Unterhaltungszulage für Feldmissionen zu überwachen. UN وقد كشفت مراجعة الحسابات عن عدم وجود سياسة أو إجراءات واضحة تحدد مسؤوليات أو آليات إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لمراقبة عملية بدل الإقامة المقرر للبعثات.
    Die Daten, die zurückgeschickt wurden, umfassen die ersten eindeutigen Hinweise,... dass es auf dem Mars einst Leben gegeben hat. Open Subtitles * لكن شيئا واحدا مؤكّدا بلا ريب * * المعلومات التي أعادة أرسالها * * تحتوي على أول مؤشرات واضحة*
    Für die Europäische Zentralbank sind die Flitterwochen vorbei. Weil die europäischen Zinssätze nicht länger im eindeutigen Widerspruch zu den grundlegenden Wirtschaftsdaten der Eurozone stehen, ist die Geldpolitik komplexer geworden. News-Commentary لقد انتهى شهر العسل بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي. فبعد أن لم تعد أسعار الفائدة في تضارب واضح مع أساسيات اقتصاد منطقة اليورو، أصبحت السياسة النقدية أكثر تعقيداً.
    Erst nach dem Öffnen der Kiste können wir einen eindeutigen Zustand erkennen. TED فقط عندما يتم فتح الصندوق يمكننا رؤية حالة واحدة محددة.
    Ja, Harvey, ich habe den eindeutigen Beweis eines multimillionenschweren Haftpflichtanspruchs gesehen und ich habe ihn vor dir versteckt. Open Subtitles نعم ، هارفي رأيت دليل دامغ في دعوى المطالبة بملايين الدولارات, وأخفيتها عنك
    Es gibt nicht einen eindeutigen Beweis, der belegt, dass ich nicht an der Harvard Law studiert habe. Open Subtitles لا توجد قطعة من أدلة دامغة تثبت اني لم أذهب إلى جامعة هارفارد
    Augustus, wir brauchen einen eindeutigen Beweis. Open Subtitles أُغسطس نحتاجُ لدليلٍ دامِغ
    Ich habe Cassie zurück nach Spearhead ins Jahr 2020 geschickt mit eindeutigen Instruktionen, mein Leben zu beenden und so die Erschaffung von Zeitreisen zu verhindern. Open Subtitles يقف أمام عينيك 2020 أرسلت(كاسي) إلى سبيرهيد في مع تعاليم واضحة بإنهاء حياتي
    Beispiele wie diese lassen erkennen, dass der beunruhigendste Aspekt unser heutigen Unsicherheit sehr wohl in der Vielfalt ihrer Ursprünge liegen mag und dass es keine eindeutigen Erklärungen und einfachen Lösungen gibt. Selbst eine Formel wie der „Krieg gegen den Terror" vereinfacht ein komplexeres Problems. News-Commentary تفيد مثل هذه الأمثلة في الإشارة إلى أن أكثر مظاهر الافتقار إلى الأمان إزعاجاً في أيامنا هذه قد يكمن في تنوع مصادر ذلك الافتقار إلى الأمان، وأنه لا وجود لتفسيرات واضحة أو حلول بسيطة. وحتى بعض الصيغ مثل " الحرب على الإرهاب " تحمل الكثير من التبسيط لظاهرة أكثر تعقيداً.
    Seit langem befürworte ich eine Schwerpunktverlagerung der Bank von Krediten zu direkten Zuschüssen – eine Politik, die von der Regierung Bush stark unterstützt wird. Doch jemanden auszuwählen, der weder über einen eindeutigen Hintergrund noch über Erfahrungen in der Wirtschaftsentwicklung verfügt, war keine geeignete Methode, um an dieser Front Fortschritte zu erzielen. News-Commentary لقد توصلت إلى هذه النتيجة حتى على الرغم من تعاطفي مع رغبة إدارة بوش في تحفيز التغيير في البنك الدولي. فمنذ أمد بعيد كنت أدافع عن تحويل مركز جاذبية البنك بعيداً عن إقراض المنح المباشرة، وهي السياسة التي تؤيدها إدارة بوش بقوة. ولكن اختيار شخص كهذا يفتقر إلى خلفية واضحة أو خبرة في مجال التنمية الاقتصادية لم يكن السبيل الصحيح إلى إحراز التقدم على هذه الجبهة.
    Chinas Geld- und Wechselkurspolitik hängt derzeit in der Schwebe. Anstatt auf der Basis stabiler, sich klar am Wechselkurs orientierender Regeln und eines eindeutigen Mandats zur vollständigen finanziellen Liberalisierung werden Chinas makroökonomische und finanzielle Entscheidungsprozesse ad hoc und unberechenbar ablaufen – so wie sie es in Japan taten und bis heute tun. News-Commentary الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملات الأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين. فبدلاً من تقديم خطوط مرشدة مستقرة ووضع ضوابط نقدية واضحة المعالم (سعر الصرف)، وتوفير الصلاحيات اللازمة لاستكمال التحرير المالي، أصبحت القرارات المالية والقرارات المتعلقة بالاقتصاد الشامل في الصين تتخذ بصورة شبه عشوائية ـ كما كانت الحال وما تزال في اليابان.
    Eine Bestechung erfordert einen eindeutigen Austausch einer Sache für eine andere Sache. - Das trifft hier nicht zu. Open Subtitles الرشوة تعتمد على تبادل واضح لشيء مقابل شيء ما
    Als Spion will man mit Leuten in eindeutigen Bündnissen arbeiten. Open Subtitles "كجاسوس,سترغب بالعمل مع ناس" "يقومون بتحالف واضح"
    Ich habe den eindeutigen Eindruck, dass Sie Tommy mögen. Open Subtitles (أصغِ ، عندي أنطباع واضح أنكِ معجبة ب(تومي
    Und es gibt keine eindeutigen Zeichen für die Todesursache. Open Subtitles و لا يوجد أي مؤشرات محددة عن سبب الوفاة.
    Solange Sie keine eindeutigen Beweise, außer Ihren Vermutungen haben, Lieutenant, schlägt meine Abteilung vor, dass Sie die Freier und Junkies laufen lassen. Open Subtitles إلا إذا كان لديك اتهامات محددة وراء الالتماس، يا ملازم, مكتبى يقترح
    Zu eindeutigen Lösungen für eindeutige Problemstellungen zu kommen. Open Subtitles لمشاكل محددة و واضحـة
    Frage den Klienten nicht, ob er gemordet hat, aber stelle fest, ob es einen eindeutigen Beweis gibt. Open Subtitles لا تسأل موكلك ، هل أرتكب جريمة قتل ؟ أبداً ولكن تأكد إذا كان هناك دليل دامغ
    Das heißt, es gibt einen eindeutigen Beweis. Open Subtitles هذا يعني أن هناك أدلة دامغة
    Sie haben keine eindeutigen Beweise dafür, dass ich den Brand beauftragt habe, oder in Burns Mord involviert war. Open Subtitles ليسَ لديكَ دليل دامِغ سواءَ أني رتبتُ للحريق أو في قتل (هويت) (لبيرنز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد