Die richtigen Worte können viel mehr Eindruck machen als ein Kuss. | Open Subtitles | الكلمات الصحيحة يمكن أن تؤدي الى انطباع دائم أكثر من ألف من قبلات بورذوس |
Ja, du wirst bei denen einen super Eindruck machen: "Ich bin Rachel. | Open Subtitles | انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل |
Ich habe noch nie ein Patent beantragt. Ich wollte nur einem guten Eindruck machen. | Open Subtitles | لم أتقدم لبراءة اختراع من قبل اريد ترك انطباع جيد |
Wir wollten unsere Kinderärztin anrufen, aber auch keinen schlechten ersten Eindruck machen, als verrückte, neurotische Eltern gelten. | TED | أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان. |
Du musst einen guten Eindruck machen. Ok. | Open Subtitles | إعذروني لأني أهمس حاولي أن تخلقي إنطباع جيد |
Ich mag dieses Pärchen wirklich und möchte einen guten Eindruck machen. Außerdem waren wir schon lange nicht mehr mit anderen Leuten aus. Nein, nicht seit Andrea. | Open Subtitles | يعجبني هاذان الزوجان و أريد أن أترك انطباعاً جيداً |
Lass ihn einen guten Eindruck machen, und dann werde ich deinem Vater Freundsache später beibringen. | Open Subtitles | دعيه يصنع انطباع جيد وبعدها سأصدم والدكِ بأمر الحبيب |
Ich bin neu hier. Ich will einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | أعني، أنا جديد هنا وأحاول ترك انطباع جيد |
Ich bin auch neu und möchte einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | أنا جديد هنا أيضًا وأحاول ترك انطباع جيد |
Ich will einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أن أعطي انطباع جيد هنا |
Denn ich muss einen positiven Eindruck machen. | Open Subtitles | -جيد لأنني أريد إعطاء انطباع إيجابي فأناذهابلإحضارشخص .. |
Sie wollen einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | تمّ تحريصهم على ترك انطباع جيد |
Allerdings will er einen guten Eindruck machen und ist nervös. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء |
Sie wollen einen guten Eindruck machen, wie, Doktor? Das ist es doch, oder nicht? | Open Subtitles | أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟ |
Wir wollen doch alle einen guten Eindruck machen. Also keine Lügen und kein Jammern beim Besuch! | Open Subtitles | لنعطي إنطباع طيب لا أكاذيب ولاشكاوي للزوار |
Sie denken, ich bin gestresst... weil ich einen guten Eindruck machen... und gleichzeitig mein Bindungsproblem lösen will. | Open Subtitles | لأ. أنت تعتقدين بأنني في حالة مزرية. لأنني أحاول أن أعطي إنطباع جيد حولي, وأضرب أمثلة على إلتزاماتي الشخصية أيضاً |
Ich wollte einen guten Eindruck machen, für unsere Stadt | Open Subtitles | لا لا لا أنظري انا فقط أريد أعطاء إنطباع جيد عن البلدة للدوله |
Gemäss Frisur und Nägeln wollten Sie einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | شعرك وأظافركِ هي الدليل بإنّكِ كنتِ تودين تقديم إنطباع إيجابي. |
Eine Frau muss einen guten Eindruck machen, oder? | Open Subtitles | يجب على الفتاة أن تبدي انطباعاً ، صحيح ؟ |
Ich wollte nur einen guten Eindruck machen, aber mein Hemd ist wohl nicht das Problem. | Open Subtitles | ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة |
Aber wenn du richtig Eindruck machen willst, dann schau die mal dieses Prachtstück an. | Open Subtitles | إن كنتي تريدين حقا أن تتركي انطباعاً تحققي من مركبة الدخان هاذه |