Wir haben nur die Möglichkeit, da drüben eine Ablenkung zu inszenieren. | Open Subtitles | اظن ان حركتنا الوحيده هو ان نصنع إلهاء هناك |
Deren Ermordung war eine Ablenkung, um die Küstenwache zu beschäftigen, während die Fracht ans Ufer schwamm. | Open Subtitles | قتلهم كان إلهاء لإشغال حرس السواحل ظاهرياً بينما حمولتهم تسبح إلى الشاطيء. |
Ein Ehemann muss doch... eine Ablenkung... für einen weiblichen Geheimdienstagenten sein. | Open Subtitles | لابد من أن ذلك يعتبر إلهاء لموظّفة في المخابرات. |
Wenn ich ein Fazit ziehen soll, das zusammenfassen muss oder so, dann würde ich sagen, mein Anzug war nie eine Ablenkung oder ein Hobby. | Open Subtitles | إذن، كان علي رميها بعيداً أو بقوس أو بأيِ كان. أعتقد أن علي القول أن بدلتي لم تكن إلهاءً أو هواية، |
Nein, der Diebstahl der Handys war eine Ablenkung um uns davon abzulenken warum sie wirklich dort waren. | Open Subtitles | لا , سرقة الهواتف كانت مجرد إلهاء ليبعدونا عن الشيء أيًا كان الذي كان هناك ليسرقوه. |
Wenn wir das schaffen wollen, brauchen wir eine Ablenkung. | Open Subtitles | إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء |
Wenn wir das schaffen wollen, brauchen wir eine Ablenkung. | Open Subtitles | إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء |
Die Kratzspuren waren eine Ablenkung. | Open Subtitles | لقد قامت بعمل علامة على الباب كوسيلة إلهاء |
Vielleicht ist das nur eine Ablenkung? | Open Subtitles | أجل , حسناً , ربما يكون مجرد إلهاء , كما تعلم ؟ |
Du brauchst eine Ablenkung von deinen Sorgen, Detective. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى إلهاء يُبعدك عن مشاكلك أيتها المُحققة |
Du bist kein Dauerzustand, du bist bloß eine Ablenkung. | Open Subtitles | انت ليس جزء من حياتها, أنت مجرد إلهاء. |
Damit die Bank nicht mitbekommt, was Miss Volkoff tut, werden wir eine Ablenkung brauchen. | Open Subtitles | من أجل إلهاء البنك "عما تفعله الأنسه "فولكوف سنحتاج إلى مصدر إلهاء |
Ich war eine Ablenkung im Wert von $ 140 Millionen? | Open Subtitles | أكنت أمثل إلهاءً بقيمة مئة وأربعين مليون دولار؟ |
Wir brauchen eine Ablenkung an der Zugbrücke. Der Rest von uns kann die Mauern auf der anderen Seite hochklettern. Habt ihr vergessen? | Open Subtitles | نحتاج إلهاءً عند الجسر المتحرّك ويمكن للبقيّة تسلّق الجدار الجانبيّ |
Die anderen waren nur eine Ablenkung um alle auszutricksen, und um es so aussehen zu lassen,als wärst du es gewesen. | Open Subtitles | البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا |
Mein Vater und ich haben schon daran gedacht, er meint wir brauchen eine Ablenkung. | Open Subtitles | أبي قد فكر بالأمر و قال أننا سنحتاج إلى تشتيت |
Nein, ich denke, es ist mehr als nur eine Ablenkung. | Open Subtitles | لا، أعتقد بأنه أكثر من مجرّد لهو. |
Für einen Ausbruch brauchen wir nur eine Ablenkung, eine Schaufel... und aufblasbare Puppen, die aussehen wie wir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الهروب سنحتاج إلى الإلهاء, سأقوم بالحفر |
Oder war ich nur eine Ablenkung, bis du zur nächsten Ausfahrt kommst? | Open Subtitles | أم انني كنت إلهاءاً و حسب إلى حين وصولك للمخرج التالي؟ |
Du brauchtest eine Ablenkung nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | حسنٌ، أتفهّم ذلك أنت بحاجة لإلهاء بعد ما مررتِ به |
ich könnte eine Ablenkung gebrauchen. | Open Subtitles | يمكنني القيام بشيء لصرف الانتباه |
Wir brauchen eine Ablenkung. | Open Subtitles | نحتاج انحراف تضليل |
Es muss eine Ablenkung gewesen sein, weil eine halbe Million Mäuse aus dem Tresor fehlen. | Open Subtitles | حسناً ، لابد من أنه كان تضليلاً لأن هنالك نصف مليون دولار مفقودة من الخزينة |
Und deshalb sorgen wir für eine Ablenkung. | Open Subtitles | إذاً ما سنفعله هو أن نصنع تمويهاً |