Ich weiß, es wirkt, als hätte ich eine Abmachung mit dem Teufel getroffen, aber Mary Hawkins braucht einen Ehemann. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدوا كأنني عقدت صفقة مع الشيطان بنفسه لكن ماري هوكينز تحتاج إلى زوج |
Wir haben eine Abmachung mit dem Schlachter. | Open Subtitles | - لقد أعلنّا الأمر بالفعل لقد عقدنا صفقة مع الجزار |
Er hatte eine Abmachung mit dem Büro für berufliche Aufsichtspflicht. | Open Subtitles | لقد عقد صفقة مع "مكتب المسؤولية المهنية" |
Die Handelsstraße gehört uns, es gibt eine Abmachung mit dem König. | Open Subtitles | طريق التجارة ملكنا مضمون بالمعاهدة مع الملك |
Die Handelsstraße gehört uns, es gibt eine Abmachung mit dem König. | Open Subtitles | وماذا عن "نوميديا" ؟ طريق التجارة ملكنا مضمون بالمعاهدة مع الملك |
Ich hatte eine Abmachung mit dem General. Du konntest mich das einfach nicht regeln lassen, oder? | Open Subtitles | كان هنالك اتفاق بيني وبين اللواء، لم تستطع تركي أتولّى الأمر؟ |
Ich hatte eine Abmachung mit dem General. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، كان هنالك اتفاق بيني وبين اللواء |
- Warum? Winchester hat eine Abmachung mit dem Sheriff getroffen, Ihr wart Teil der Verhandlungen. | Open Subtitles | -وينتشيستر) صنع صفقة مع (عمدة البلدة)) أنت أصبحت جزء من التفاوض |