ويكيبيديا

    "eine anzeige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إعلان
        
    • اعلان
        
    • إعلانا
        
    • إعلاناً
        
    • بلاغاً
        
    • إتهامات
        
    • إعلانًا
        
    • إشعارا
        
    Ich habe nur eine Anzeige nach einem Mitbewohner aufgegeben, da tauchten diese Spinner auf! Open Subtitles إنظر لقد وضعت إعلان بسيط لأجد رفيق سكن وكل غريبى الأطوار هؤلاء حضروا
    Solche Typen finden keine Arbeit und setzen eine Anzeige ins Fachblatt und nennen sich Lehrer. Open Subtitles بعض هؤلاء الشباب لا يستطيع الحصول على وظيفة لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Nein, ich habe nur eine Anzeige in der Tageszeitung gelesen. Open Subtitles لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة
    Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Bis man dann, so wie ich, eine Anzeige in der Los Angeles Times liest. TED حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس.
    Aber es wäre doch eine Anzeige in der lokalen Zeitung wert. Open Subtitles لا، لكن يستحق الٔامر وضع إعلان في الجرائد المحلية
    In jedem Fall wurde die Transaktion über eine Anzeige abgewickelt, platziert auf einer Website mit Angeboten im Tierhandel. Open Subtitles في كل حالة، كانت عملية البيع منظمة عن طريق إعلان مصنف موضوع على موقع إلكتروني والذي يخص تجارة الحيوان
    Und Sie haben gestern Abend eine Anzeige mit diesem Begriff gefunden? Open Subtitles وعثرت على إعلان ليلة أمس مستخدماً هذه الجملة؟
    Ich gab eine Anzeige auf, auf der Suche nach einer Mitbewohnerin und sie antwortete. Open Subtitles وضعت إعلان للبحث عن شريك للسكن وهي التي أجابت
    Ich habe im Internet eine Anzeige erspäht, dass in Camden, New Jersey, ein alter Nachrichten-Van zu verkaufen ist. Open Subtitles لقد وجدت إعلان مُصنف على الإنترنت لبيع سيارة أخبار قديمة فى كامدان , نيو جيرسى
    Wir könnten eine Anzeige aufgeben. Open Subtitles يمكننا أن ننشر إعلان... أتفضلين كذاب داخلي أم كذاب في الهواء الطلق؟
    Sie haben eine Anzeige für eine kostenlose Praxis, kostenlose Wutbewältigungstherapie und kostenlose Snacks gesehen. Open Subtitles شاهدو اعلان بـ عيادة مجانيـة لمعالجـة الغضب ووجبة اكل مجاناً
    Hey, wenn du eine Anzeige auf meinem Laptop kaufst, dann zeige ich sie in all den Open Subtitles وصنعت لها صفحة عادية جدا –مثل - حسنا! لو اشتريت اعلان على
    Meine Eltern haben das Haus hier gekauft, aber ich muss die Hypothek bezahlen, also habe ich online eine Anzeige für das Zimmer aufgegeben. Open Subtitles ولكن علي أن أدفع الأقساط لهذاوضعت إعلانا على الإنترنت من أجل الغرفة
    Ich gab eine Anzeige in der Zeitschrift Peaches auf. Open Subtitles منذ زمن بعيد... ووضعت إعلانا في مجلة بيتشز.
    Ich habe gerade eine Anzeige für einen Mitbewohner aufgegeben. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Ja, wir sahen eine Anzeige... Open Subtitles .. نعم ، كنا .. كنا فقط .. رأينا إعلاناً عن
    Aber Segeant Bernard hat eine Anzeige von einem Mann aufgenommen, der danach noch zur Toilette ging. Vielleicht ist das unser Mann. Open Subtitles لكن العريف بيرنارد يتذكر رجلاً قدم بلاغاً وقام بإستعمال الحمام
    Ich habe entschieden, dass der Fall es nicht Wert ist, eine Anzeige zu erstatten. Open Subtitles لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده
    Eine Möglichkeit, das zu finden, was man sucht, ist eine Anzeige aufzugeben. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar. UN 3 - يمثل الإشعار بإحالة لاحقة إشعارا بجميع الإحالات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد