Ich habe nur eine Anzeige nach einem Mitbewohner aufgegeben, da tauchten diese Spinner auf! | Open Subtitles | إنظر لقد وضعت إعلان بسيط لأجد رفيق سكن وكل غريبى الأطوار هؤلاء حضروا |
Solche Typen finden keine Arbeit und setzen eine Anzeige ins Fachblatt und nennen sich Lehrer. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الشباب لا يستطيع الحصول على وظيفة لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون |
Nein, ich habe nur eine Anzeige in der Tageszeitung gelesen. | Open Subtitles | لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة |
Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe. | TED | كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي |
Bis man dann, so wie ich, eine Anzeige in der Los Angeles Times liest. | TED | حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس. |
Aber es wäre doch eine Anzeige in der lokalen Zeitung wert. | Open Subtitles | لا، لكن يستحق الٔامر وضع إعلان في الجرائد المحلية |
In jedem Fall wurde die Transaktion über eine Anzeige abgewickelt, platziert auf einer Website mit Angeboten im Tierhandel. | Open Subtitles | في كل حالة، كانت عملية البيع منظمة عن طريق إعلان مصنف موضوع على موقع إلكتروني والذي يخص تجارة الحيوان |
Und Sie haben gestern Abend eine Anzeige mit diesem Begriff gefunden? | Open Subtitles | وعثرت على إعلان ليلة أمس مستخدماً هذه الجملة؟ |
Ich gab eine Anzeige auf, auf der Suche nach einer Mitbewohnerin und sie antwortete. | Open Subtitles | وضعت إعلان للبحث عن شريك للسكن وهي التي أجابت |
Ich habe im Internet eine Anzeige erspäht, dass in Camden, New Jersey, ein alter Nachrichten-Van zu verkaufen ist. | Open Subtitles | لقد وجدت إعلان مُصنف على الإنترنت لبيع سيارة أخبار قديمة فى كامدان , نيو جيرسى |
Wir könnten eine Anzeige aufgeben. | Open Subtitles | يمكننا أن ننشر إعلان... أتفضلين كذاب داخلي أم كذاب في الهواء الطلق؟ |
Sie haben eine Anzeige für eine kostenlose Praxis, kostenlose Wutbewältigungstherapie und kostenlose Snacks gesehen. | Open Subtitles | شاهدو اعلان بـ عيادة مجانيـة لمعالجـة الغضب ووجبة اكل مجاناً |
Hey, wenn du eine Anzeige auf meinem Laptop kaufst, dann zeige ich sie in all den | Open Subtitles | وصنعت لها صفحة عادية جدا –مثل - حسنا! لو اشتريت اعلان على |
Meine Eltern haben das Haus hier gekauft, aber ich muss die Hypothek bezahlen, also habe ich online eine Anzeige für das Zimmer aufgegeben. | Open Subtitles | ولكن علي أن أدفع الأقساط لهذاوضعت إعلانا على الإنترنت من أجل الغرفة |
Ich gab eine Anzeige in der Zeitschrift Peaches auf. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد... ووضعت إعلانا في مجلة بيتشز. |
Ich habe gerade eine Anzeige für einen Mitbewohner aufgegeben. | Open Subtitles | ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن |
Ja, wir sahen eine Anzeige... | Open Subtitles | .. نعم ، كنا .. كنا فقط .. رأينا إعلاناً عن |
Aber Segeant Bernard hat eine Anzeige von einem Mann aufgenommen, der danach noch zur Toilette ging. Vielleicht ist das unser Mann. | Open Subtitles | لكن العريف بيرنارد يتذكر رجلاً قدم بلاغاً وقام بإستعمال الحمام |
Ich habe entschieden, dass der Fall es nicht Wert ist, eine Anzeige zu erstatten. | Open Subtitles | لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده |
Eine Möglichkeit, das zu finden, was man sucht, ist eine Anzeige aufzugeben. | TED | وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه. |
Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar. | UN | 3 - يمثل الإشعار بإحالة لاحقة إشعارا بجميع الإحالات السابقة. |