ويكيبيديا

    "eine behandlung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العلاج
        
    • علاجاً
        
    • أي علاج
        
    • للعلاج
        
    Allein im letzten Jahr erhielten über 30.000 Menschen eine Behandlung auf der "Freundschaftsbank" durch eine Großmutter in einer Gemeinde in Zimbabwe. TED وفي العام الماضي وحده، أكثر من 30.000 شخص تلقى العلاج على مقعد الصداقة من جدة في زيمبابوي.
    Erstens: jenen Kindern eine Behandlung zukommen zu lassen, denen sie momentan vorenthalten wird. TED أولا: أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج.
    Jetzt haben wir unser Krankheitsbild und können eine Behandlung finden. Open Subtitles الآن لدينا نموذج لمرضنا، باستطاعتنا إيجاد العلاج.
    Doch eine Behandlung änderte alles. TED ولكن علاجاً واحداً كان كفيلاً بتغيير كلّ شيء.
    Nach dem, was wir wissen, bekommt die Person... eine Behandlung in der Maschine. Open Subtitles يتلقى علاجاً في هذه الآلة، وبعض التغيرات الفيزيولوجية..
    Gibt es eine Behandlung dafür? Open Subtitles هل هناك أي علاج لذلك؟
    Nur etwa die Hälfte der Leute, die eine Behandlung brauchen, erhalten sie zur Zeit auch. TED فقط حوالي نصف الناس الذين يحتاجون للعلاج هم بالفعل يتلقونه الان.
    Sie hat das Recht, eine Behandlung zu verweigern. Open Subtitles كانت غير مستقرة، إنها عاقلة الآن من حقها رفض العلاج
    Aber das war gut, denn da haben wir entschieden,... sie zu einem Arzt zu bringen, weil... dann wussten wir, was los war,... und besorgten ihr eine Behandlung... und Medikamente, damit sie nicht mehr die ganze Zeit so gestresst war. Open Subtitles لكن كان أمراً جيّداً عندما قررنا أخذها للطبيب لأن حينها علمنا مالذي بها وحصلنا لها على بعض العلاج
    Ich wünschte, es wäre eine Behandlung, mit der ich vertraut bin. Open Subtitles كنت اتمنى فقط، أن يكون العلاج مألوفاً لدي.
    Wenn du eine Behandlung verweigerst, werde ich dir kein Geld mehr geben oder dein Freund sein. Open Subtitles أذا لم تقبل العلاج لن أعطيك مال او أكون صديقك بعد الان
    Ich habe versucht in diese Studie zu kommen um eine Behandlung zu bekommen. Open Subtitles لقد كنت احاول الدخول لهذه التجربة لآخذ العلاج
    Bestimmte Sachverhalte werden als nicht notwendig für eine Behandlung erachtet. Open Subtitles بعضُ الحالات تعامل وكأنها لا تستحقُّ العلاج.
    Mit all diesen Ergebnissen erstellt der zuständige Arzt eine endgültige Diagnose und verschreibt eine Behandlung. Wenn Sie eine Brille benötigen, können Sie sich diese direkt am Camp abholen, in der Regel unter einem Baum. TED وبعد ذلك ، مع كل هذه النتائج ، يقوم الطبيب بالتشخيص النهائي ، ويكتب وصفة العلاج ، وإذا كانوا بحاجة إلى نظّارات ، فهي متوفرة هناك على عين المكان في موقع المخيم ، عادة تحت شجرة.
    Und dann, basierend auf dem, was ich finde und basierend auf den Beratungen mit meinen sachkundigen Kollegen, kann ich hoffentlich eine Behandlung entwickeln. Open Subtitles وثم على حسب ما أجده وأيضاً على حسب مشاوراتي مع زملاء المهنة الخبيرين أتمنى عندها أن أجد علاجاً معيّن
    - Sie braucht eine Behandlung. - Das ist ein Test, oder? Open Subtitles تحتاج علاجاً - هذا امتحان لنا، أليس كذلك؟
    Sie sieht vielversprechend für eine Behandlung... von Lungenkrebs aus. Open Subtitles إنه يبدو علاجاً واعداً لسرطان الرئتين
    eine Behandlung von der Insel und ich spürte meine Beine. Open Subtitles علاجاً من الجانب الآخر و شعرت بساقي
    Und man sucht eine Behandlung dafür. TED و تقرر أن تجد علاجاً له.
    Wir sehen, wie wenige Patienten auf eine Behandlung in einer Studie reagieren und bringen Medikamente auf den Markt. TED ونرى كيفية استجابة حفنة من المرضى للعلاج في التجارب السريرية، فنزود السوق الوطنية بالأدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد