Die reden von der globalen Erwärmung, wir wissen gar nicht, was passieren wird, aber wir müssen die Daumen drücken und auf eine bessere Zukunft hoffen. | Open Subtitles | يقولون انه مع ارتفاع درجة حرارة الارض، لا نعرف في الواقع ماذا سيحدث. لكنّ يجب علينا أن نتفائل و نأمل في مستقبل أفضل. |
Kinder und Jugendliche sind Bürger, die viele eigene Fähigkeiten einbringen und dazu beitragen können, eine bessere Zukunft für alle aufzubauen. | UN | الأطفال والمراهقون مواطنون أذكياء قادرون على المساعدة في بناء مستقبل أفضل للجميع. |
Ich wollte ein Erfinder sein, der die Welt in eine bessere Zukunft katapultieren würde. | TED | أردت أن أصير مخترعاً، و الذي من شأنه أن ينطلق بالعالم نحو مستقبل أفضل. |
Nur um eine bessere Zukunft für mich. | Open Subtitles | بل يتعلق بمستقبل أفضل لي |
Oklahomas Bewohner zogen nach Kalifornien in rauen Mengen, um eine bessere Zukunft zu finden. | TED | حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل. |
Wir möchten unser Team erweitern und mit Erfindern, Künstlern, Philanthropen, Pädagogen und Biologen zusammenarbeiten, um eine bessere Zukunft für die Ozeane zu schaffen. | TED | نريد أن نشكل فرقًا مع مخترعين آخرين، مبدعين، فاعلي خير، مربين وعلماء أحياء، لرؤية مستقبل أفضل لمحيطاتنا. |
Uns war es möglich, sowohl den Menschen als auch den Bären eine bessere Zukunft zu gewährleisten. | TED | وأستطعنا تأمين مستقبل أفضل لأؤلئك الناس وتلك الدببة. |
Deinvestition in eine bessere Zukunft | News-Commentary | التخلص من استثمارات الوقود الأحفوري من أجل مستقبل أفضل |
Und indem ich dich zwinge, deinen eigenen Weg zu gehen, habe ich dir vielleicht eine bessere Zukunft gegeben. | Open Subtitles | وبإجبارك لإيجاد طريقك الخاص، قد أكون قد أعطيتك مستقبل أفضل. |
In jedem Moment ist eine bessere Zukunft möglich. Aber ihr glaubt nicht daran. | Open Subtitles | في كل حين، هناك إمكانية مستقبل أفضل لكنم لن تصدقو ذلك. |
Die Zukunft. Wie kann ich meiner Familie eine bessere Zukunft sichern? | Open Subtitles | المستقبل, كيف علي تأمين مستقبل أفضل لعائلتي؟ |
Sie wird gezerrt, schreiend und zappelnd wie ein wilder Säugling in eine bessere Zukunft. | Open Subtitles | تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل |
Warum nur auf eine bessere Zukunft hoffen, wenn Sie Perfektion wählen können? | Open Subtitles | فلماذا لا نأمل من أجل مستقبل أفضل عندما يمكنك اختيار هو الكمال ؟ |
Sie werden es nicht erleben, aber Sie schenken uns allen eine bessere Zukunft. | Open Subtitles | لن تعيشي لتري المستقبل لكنك منحتنا جميعاً مستقبل أفضل |
Unsere Vorfahren vergossen ihr Blut, um ihre Unterdrücker hinauszuwerfen und uns eine bessere Zukunft zu erbauen. | Open Subtitles | أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل |
Das einzige, was du trägst, ist unsere Hoffnung auf eine bessere Zukunft. | Open Subtitles | لا، لا، فأنتِ حامل الشيء الوحيد الذي تحمليه هو أملنا في مستقبل أفضل |
Oder... du kannst die Vergangenheit ruhen lassen und dich auf eine bessere Zukunft konzentrieren. | Open Subtitles | أو يمكنك تنحية الماضي جانبًا والعمل على بناء مستقبل أفضل. |
Er zeigte uns allen, dass Detroit und Amerika eine bessere Zukunft haben können. | Open Subtitles | أظهر لنا جميعًا أن (ديترويت) وأميركا قد يحظون بمستقبل أفضل. |
Angesichts Amandas schwerer Kindheit wollen wir uns zum Ziel setzen, für eine bessere Zukunft für Kinder zu sorgen. | Open Subtitles | وعلى ضوء طفولة (اماندا) الصعبة فكّرنا أن هدفنا يمكن أن يكون غداً أفضل من خلال تعزيز وحماية رفاهية الأطفال اليوم |
Umgeben von großen Betonmauern, Stahlgitter, wo Stacheldraht es schafft, einem die Hoffnung auf eine bessere Zukunft abzuschneiden. | TED | محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً. |