ويكيبيديا

    "eine bewegung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حركة
        
    • الحركة
        
    • اذا تحركت
        
    • إن تحركت
        
    • إن تحرّكت
        
    Wenn wir mehr Leute ermutigen können, dann wird es eine Bewegung. TED وإن كنا نستطيع تشجيع المزيد من الأشخاص، فذلك سيشكل حركة.
    Ich hoffe, dass Sie aus dieser Konferenz eine Bewegung nach vorn machen. TED لذلك أتمنى أن نستغل هذا المؤتمر و نحوله إلى حركة للتقدم.
    In der Tat ist eine Bewegung aus Angst vor Ausbeutung im Gange, um das Vorhaben zu unterbinden. TED وهناك في الواقع حركة جارية لوقف ذلك من الحدوث، خوفاً من الاستغلال.
    Sie wollte einen Fonds starten, um eine Bewegung zu unterstützen, die in den Gemeinden Mexikos verwurzelt sein sollte. TED أرادت أن تبدأ صندوقًا يدعم الحركة التى من شأنها أن تكون متجذرة في المجتمعات في المكسيك.
    Mehr Gründe, optimistisch zu sein. Ich bin ein Geschöpf der 60er, damals gab es eine Bewegung. TED مزيد من أسباب للتفاؤل. في الستينات، وأنا مخلوق من الستينات، وكانت هناك حركة.
    (Applaus) All diese Lieder stehen für eine Szene, eine Bewegung, manchmal auch für eine akustische Revolution, die den Lauf der Popmusik völlig verändert hat. TED تمثل كل واحدة من هذه الأغاني مشهدًا أو حركة ما، وفي بعض الأحيان، ثورة صوتية تغير تمامًا اتجاه الموسيقى الشعبية.
    Was ich als einfach bestes klinisches Verfahren ansah, verstehe ich nun als eine Bewegung. TED ما كنت أعتقد أنه ببساطة أفضل الممارسات السريرية الآن أنا أفهم ما معنى أن تكون حركة
    Jetzt, acht Monate später, hat sich eine Bewegung gebildet. TED والآن، بعد ثمانية أشهر، بدأت حركة في الظهور.
    Der wichtigste Faktor, um vorauszusagen, ob eine Bewegung auf Gewalt verzichtet, ist ihre Auffassung über die Rolle der Frau im öffentlichen Leben. TED أكبر مؤشر لقرار حركة ما لتبني اللاعنف هو إيديولوجيتها المرتبطة بمشاركة النساء في الحياة العامة.
    Es ist eine Bewegung, die in unseren Herzen beginnt und die Augen, die Ohren und die Hände erreicht. TED إنها حركة تبدأ من قلوبنا وتصل لأعيننا، آذاننا، وأيدينا.
    Aber sie half, Leute zu organisieren und eine Bewegung zu gründen. TED ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة
    Was ich von Ihnen möchte, dauert nur 24 Stunden. Schaffen Sie eine Bewegung. TED ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة
    eine Bewegung, und du bist tot! Tu, was ich sage. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    1985 formierte sich im Busch eine Bewegung. Open Subtitles تسعة عشرَ وخمسة وثمانون. أي حركة تَبْدأُ في الأجمةِ.
    Es ist eine Bewegung von Bauern, die darum kämpfen, aber anders als ich, friedlich, dass Land und Wasser unversehrt bleiben Open Subtitles انها حركة الفلاحين والمزارعين الذين يقاتلون علي عكسي ، بشكل مسالم
    Du bist vielleicht ein potenzieller Jäger, aber wenn du nur eine Bewegung machst, werde ich dir alle 27 Knochen in deiner Hand brechen. Open Subtitles ربّما تكون صيّادًا محتملًا، لكنّ إنّ تبدي حركة واحدة، إلّا وسأهشّم عظام يدك الـ27.
    Erst die Kapuzen, jetzt sie. Sieht aus, als hättest du eine Bewegung gestartet. Open Subtitles أوّلًا ذوي القلانس والآن هي، يبدو أنّك بدأت حركة.
    Was eine Bewegung antreibt, sind die anonymen Außergewöhnlichen. TED ما ينتج الحركة هم الناس المجهولين والمميزين في الخلف.
    Hier sehen Sie, wie der Roboter eine Bewegung kombiniert, um Schwung zu holen und dann seine Ausrichtung ändert und sich wieder fängt. TED فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق.
    eine Bewegung und ich puste dein Hirn weg. Open Subtitles اذا تحركت سوف اقوم بتفجير دماغك
    eine Bewegung, und du bist tot. Open Subtitles إن تحركت سأقتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد