ويكيبيديا

    "eine chance geben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعطيني فرصة
        
    • اعطيك فرصة
        
    • أعطيك فرصة
        
    • أعطيه فرصة
        
    • تعطيها فرصة
        
    • فرصةً
        
    • تعطينا فرصة
        
    • تعطيه فرصة
        
    • ستعطيني فرصة
        
    • منحه فرصة
        
    • منحها فرصة
        
    • أمنحك فرصة
        
    Es geht darum, daß sie mir eine Chance geben soll. Open Subtitles في واقع الأمر هو كم مرة يجب عليها أن تعطيني فرصة
    Ich werde dir nicht mal eine Chance geben, mir zu sagen, was hier abläuft. Open Subtitles لنّ اعطيك فرصة لتخبرنيّ بما يحدثّ
    Schätze ich mal, ich kann dir noch eine Chance geben... um mein Vertrauen wieder zu gewinnen. Open Subtitles أفترض أنه يمكنني أن أعطيك فرصة لتكسب ثقتي مجددا
    Ich werde ihm nicht noch eine Chance geben. Open Subtitles . نعم ، أنا لن أعطيه فرصة أخرى
    Du solltest ihr zumindest eine Chance geben. Etwas mit ihr rummachen, schauen, ob da etwas ist. Open Subtitles (روبن) ينبغي أن تعطيها فرصة أخرجي معها قليلاً ، واكتشفي لو كان بها ما يستحق
    Ich werde dir eine Chance geben um die Geschichte gerade zu biegen. Open Subtitles سأُعطيكَ فرصةً واحدة لتُغيّر قصتكَ نحو الحقيقة
    Ich wollte, dass du herausfindest, wie der Preis war und uns eine Chance geben. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما كان السعر و تعطينا فرصة
    Wir denken, du solltest ihm noch eine Chance geben. Open Subtitles نظن أن عليك أن تعطيه فرصة أخرى
    Ich wusste, du würdest mir noch eine Chance geben. Open Subtitles بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى
    Es schien so, als wollten Sie ihm noch eine Chance geben. Open Subtitles ولكن بدا كما لو كنت تريدين منحه فرصة إضافية
    Sie ist gut, Lieutenant. Sie sollten ihr eine Chance geben. Open Subtitles إنّها بارعة أيّتها الملازم عليكِ منحها فرصة
    Und ich möchte Ihnen noch eine Chance geben. Open Subtitles وأريد أن أمنحك فرصة أخرى
    Wenn Sie der sind, für den ich Sie halte,... sollten Sie mir noch eine Chance geben. Open Subtitles ان كنت انت هو من اضن, فيجب ان تعطيني فرصة اخرى.
    Und ich kann dieser Fremde sein. Du musst mir nur eine Chance geben. Open Subtitles يمكن أن أكون ذلك الغريب، لكن عليكَ أن تعطيني فرصة.
    - Sie müssen die Polizei rufen. - Bitte. Wenn sie mir nur eine Chance geben Open Subtitles لانزال يجب ان نبلغ الشرطة - .. من فضلك , لو تعطيني فرصة -
    Ich möchte dir eine Chance geben. Open Subtitles اريد ان اعطيك فرصة
    Ich weiß. Ich wollte dir eine Chance geben. Open Subtitles لكننيّ وددتُ أن اعطيك فرصة
    Ich darf dir nur eine Chance geben. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلهم يتركونني أتحدث معك أن أعطيك فرصة.
    Als Gentleman würde ich dir ja gerne eine Chance geben. Open Subtitles بصفتي رجل نبيل, أعطيك فرصة ثانية
    Ich wollte ihm eine Chance geben. Open Subtitles أردت أن أعطيه فرصة.
    Soll ich ihm noch eine Chance geben? Open Subtitles هل أعطيه فرصة أخرى؟
    Du musst dem nur eine Chance geben. Open Subtitles يجب عليكي فقط ان تعطيها فرصة
    Du musst ihr nur eine Chance geben. Open Subtitles عليك أن تعطيها فرصة وحسب
    Ich denke, wir alle sollten dem Frieden hier mal eine Chance geben. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا جميعاً ان نعطي السلام فرصةً في هذا المكان.
    Eine deutsche Organisation würde allen drei eine Chance geben, sich öffentlich zu treffen. Open Subtitles منظمة ألمانية، ستُعطي الثلاثة فرصةً للإجتماع، في العلن
    Du musst uns wenigstens eine Chance geben. Open Subtitles يجب أن تعطينا فرصة أنتتدينينلنابهذاعلىالأقل .
    Vielleicht solltest du ihm eine Chance geben. Open Subtitles ربما يجب أن تعطيه فرصة
    Aber Sie sagten, Sie würden mir noch eine Chance geben Open Subtitles ولكنكِ قلتِ أنك ستعطيني فرصة أخرى
    Man muss ihr nur eine Chance geben. Open Subtitles يمكن أن يكون الحب مُحرّفاً وفوضوياً ومع ذلك ينجح، لا يجب سوى منحه فرصة.
    Warum kannst du ihr nicht eine Chance geben? Open Subtitles لما لا تستطيعين منحها فرصة
    Ich werde Ihnen noch eine Chance geben, verdammt noch mal aus meinem Laden zu verschwinden. Open Subtitles سوفَ أمنحك فرصة أخرى لتخرج من...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد