Und das ist eine der Sachen, nach denen wir überall suchen. | TED | وهذه هي أحد الأشياء التي نتطلع إليها في كل مكان. |
Das ist eine der Sachen, über die sie mehr nachdenken sollten. | TED | وهذه أحد الأشياء التي يجب عليهم التفكير بها. |
Wir handelten also gemäß unsere Wissens, mit dem wir aufgewachsen waren, und eine der Sachen, die wir wussten, die in unserer DNS gespeichert war, war Verschwiegenheit. | TED | الآن ، قمنا بما كنا نعرفه حينها، كيف كبرنا، وكان أحد الأشياء التي تعلمناها، والتي كانت تسري في عروقنا، هي السرية. |
Und eine der Sachen, die sie entdeckte, war, dass das Krankenblatt ihres Ehemannes in dieser Aktenmappe komplett unorganisiert war. Und sie dachte: "Nun, wenn ich Nährwertanalyse-Aufkleber | TED | أحد الأشياء التي إكتشفتها أن سجل زوجها الطبى في هذا المجلد الورقى كان غير منظم بالمرة . وفكرت ، " أتعرف ، إذا كان لدي أسماء وفوائد المكونات الغذائية |
eine der Sachen, die wir uns wirklich ansehen wollten, war nicht, wie viel Gewicht die Menschen verlieren würden, sondern wie lange sie mit dem Roboter interagieren würden. | TED | اذن احد الاشياء التي اردنا النظر اليها فعلا ليس كم من الوزن خسر الناس لكن لكم من الزمن تفاعلوا مع الروبوت |
eine der Sachen, die wir machen sollten, ist ein Raster des Planeten und zufällig losgehen und die Kreuzungspunkte des Rasters untersuchen, nur um zu sehen, was mit dem Leben ist. Und das taten wir mit unserer kleinen Marsprobe, das haben wir nicht auf der Erde gmacht, wir würden einige unglaubliche Spezies sehen. | TED | و أحد الأشياء التي يمكننا عملها هو عمل شبكة على الكرة الأرضية و نقوم بعشوائية بفحص جميع تقاطعات الشبكة حتى نعرف أنواع الحياة الموجودة، و لو قمنا بعمل التجربة باستخدام مسبار المريخ و الذي لم نقم بتجربته على الأرض سوف نرى كائنات مذهلة |
Aber sobald man auch Leute hat, die in unmmittelbarer Nähe zu einander leben, eine der Sachen, die man tun kann ist - sobald sich Informationstechnologien entwickeln - man kann beginnen intelligente Plätze zu haben. | TED | لكن بمجرد ان لديك ايضاً أناس يعيشون على مسافات قريبة من بعضهم البعض، أحد الأشياء التي يمكنك فعلها هي-- كما تتطور تكنلوجيا المعلومات-- يمكنك البدء بانشاء مناطق ذكية. |
Und eine der Sachen, die dabei rauskam – Allison, die mich nominiert hat, sagte vorhin etwas in einem Brainstorming. Sie sagte, dass Recycling in Kanada besonders gut durch Kinder der 4.-6. Klasse in unseren Köpfen ankommt. | TED | و أحد الأشياء التي خرجت بعد تفكير ---- وقالت أليسون ، التي رشحتني في الواقع ، في وقت سابق في جلسات العصف الذهني وقالت إن إعادة التدوير في كندا كان لدخوله أثر رائع في نفسيتنا من خلال أطفال تتراوح أعمارهم بين الصف الرابع و السادس. |
eine der Sachen, die die Leute vergessen ist, dass in 100 Jahren, also dann wenn die meisten Klimaveränderungen über die wir reden statt finden, werden die Meschen viel, viel reicher sein. | TED | احد الاشياء التي نسيها الكثير وهي انه خلال 100 عام , عندما نظن ان تأثير التغير الحراري سيكون هو الاكبر علينا سيكون الناس في وقتها اكثر ثروة . |