Mit diesen Bildern wollen wir eine Diskussion anregen, was an unserem Planeten ursprünglich ist und was wir auf diesem Planeten behalten müssen, wenn wir überleben wollen und es ein Gleichgewicht in unserem eigenen Leben geben soll. | TED | وما أردناه من تلك الصور هو إنشاء نقاش حول ما لدينا من الطبيعة النقية وما يجب علينا أن نبقيه في هذه الطبيعة إن أردنا أن نعيش ، للحصول على بعض الإتزان في حياتنا |
In Wirklichkeit habe ich auf die Frage geantwortet, ob wir eine Diskussion bezüglich strafmildernder Umstände für Snowden in Betracht ziehen. Ich sagte: Ja, man kann darüber reden. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |
20 weitere Bienen, eine Diskussion über Preise für Eigentumswohnungen in Unterkanada, und die Realisierung, dass der Bienenmann wahrscheinlich ein Verrückter ist. | Open Subtitles | عشرون نحلة أخرى نقاش بخصوص أسعار الشقق بأسفل كندا وإدراك ان رجل النحل ربما مجنون |
Es ist, was man in New York eine Diskussion nennt. | Open Subtitles | هل هذا مايسمونه نقاش في نيويورك ؟ |
Man soll sein eigenes Blut benutzen, aber vor 15 Monaten gab es eine Diskussion darüber, Blut von anderen Menschen zu ernten. | Open Subtitles | الان,من المفترض ان تستخدم ...دمائك ,ولكن منذ خمسة اشهر كان هناك نقاش عن تجميع الدماء من الاشخاص الاخرين |
Das ist eine Diskussion für einen anderen Tag. | Open Subtitles | هذا نقاش ليومٍ آخر |
Weniger eine Diskussion, mehr eine irische Intervention. | Open Subtitles | نقاش قليل وتداخل إيرلندي كثير |
Was für eine Diskussion? | Open Subtitles | أيّ نقاش ؟ |