ويكيبيديا

    "eine einheit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وحدة
        
    • سنأخذ الجماعه
        
    Ich darf eine Einheit zum Kampf gegen Drogen bilden, und du gehörst dazu. Open Subtitles ماذا تقول؟ لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت
    Nun, was Sie brauchen, ist eine Einheit hier unten und eine in Ihrem Schlafzimmer. Open Subtitles الآن ما تحتاجينه, هو وحدة تبريد هنا في الأسفل وواحدة في غرفة نومك
    Zur Unterstützung der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten sollte eine Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle eingerichtet werden. UN وينبغي إنشاء وحدة لاستعراض التمويل والأداء الإنمائيين من أجل دعم الفريق المعني بالسياسات والعمليات الإنمائية.
    Also rekrutierten sie Los Zetas: eine Einheit von Elite-Fallschirmspringern der mexikanischen Armee. TED لذلك جندوا لوس زيتاس: وحدة كاملة من نخبة المظليين من الجيش المكسيكي.
    Der Begriff dafür ist "monolithisch", das bedeutet, dass das Betriebssystem in sich eine Einheit bildet, unteilbar. Open Subtitles "هذا البرنامج يدعى "مونوليثك والذي يعني ان نظام التشغيل عبارة عن وحدة واحدة لايمكن تقسيمه
    Ihr seid eine Einheit, der Einzelne zählt nicht. Open Subtitles أنت عبارة عن وحدة لا تستطيع العمل بمفردك
    Ich schicke eine Einheit zum Haus seiner Mutter, für den Fall, dass er es auf seine Schwester abgesehen hat, aber ich weiß es nicht. Open Subtitles انا بارسال وحدة الى منزل والدته، في حال انه بعد أخت، ولكن لا أعرف.
    Nachher wird eine Einheit zu Ihrem Haus kommen, um das Zimmer Ihrer Tochter zu durchsuchen. Open Subtitles سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم
    Und wir werden eine Einheit nach außerhalb Ihres Hauses, stellen Sie sicher, dass alles sicher ist bis wir bringen ihn herein Open Subtitles ونحن سنرسل وحدة خارج منزلك، لنتأكد بأنّكِ آمنة حتى نحضره
    Also werde ich eine Einheit draußen abstellen und mich mit dem Krankenhauswachdienst absprechen. Open Subtitles ..سوف اقوم بوضع وحدة بالخارج, وسوف اقوم بالتنسيق مع امن المستشفى..
    Die Vorschriften besagen, eine Einheit benötigt mindestens einen Befehlshaber und sechs Mitglieder. Open Subtitles القواعد تقول أن أي وحدة يجب أن تتكون على الأقل من قائد و ستة أعضاء
    Das HPD sagte mir, sie wollten vor einer Stunde eine Einheit vorbeischicken. Open Subtitles أخبرتني الشرطة بأنها سترسل وحدة منذ ساعة
    Ich injiziere ihm eine Einheit nach der anderen, um seinen Herzschlag bis zur Nulllinie zu verlangsamen. Open Subtitles أنا سأحقنه, وحدة واحدة في كل مرة سوف يتباطئ مُعدل ضربات قلبك
    Ich hab eine Einheit, die falsche Bullen, wie ihn ausmerzt. Open Subtitles أنا أدير وحدة للتخلص من الشرطة الفاسدين مثله
    Sie haben hier eine Einheit, operieren aber separat. Wir tauschen keine Infos oder Gefangenen aus. Open Subtitles لديهم وحدة داخل منشأتنا لكنّهم يعملون تحت ميثاق منفصل، لا نتشارك المعلومات أو السجناء بيننا.
    Das NYPD hat eine Einheit, Demographics wird sie genannt. Open Subtitles إن شرطة نيويورك لديها وحدة ديموجرافية. وهى تسمى
    Egal, nun, jeder Operator ist verantwortlich für eine Einheit. Open Subtitles على أية حال، كل عميل مسئول عن وحدة واحدة.
    Wir haben eine Einheit der Nationalgarde und einige Zivilisten, die um Erlaubnis fragen, mit Ihnen reden zu dürfen. Open Subtitles لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك
    Wir sind eine Einheit, eine Armee. Open Subtitles نحن، وتيقّنوا أنّنا وحدة واحدة وجيش واحد.
    Hast du eine Einheit, die uns absichern kann, falls der Zeuge bei der Befragung abhaut? Open Subtitles هل لديك وحدة يُمكن أن تدعمنا فى حالة ما إذا قد هرب الشاهد
    Sie und ich führen eine Einheit nach Neuville, in einer PR-Mission. Open Subtitles سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد