Ich darf eine Einheit zum Kampf gegen Drogen bilden, und du gehörst dazu. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت |
Nun, was Sie brauchen, ist eine Einheit hier unten und eine in Ihrem Schlafzimmer. | Open Subtitles | الآن ما تحتاجينه, هو وحدة تبريد هنا في الأسفل وواحدة في غرفة نومك |
Zur Unterstützung der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten sollte eine Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle eingerichtet werden. | UN | وينبغي إنشاء وحدة لاستعراض التمويل والأداء الإنمائيين من أجل دعم الفريق المعني بالسياسات والعمليات الإنمائية. |
Also rekrutierten sie Los Zetas: eine Einheit von Elite-Fallschirmspringern der mexikanischen Armee. | TED | لذلك جندوا لوس زيتاس: وحدة كاملة من نخبة المظليين من الجيش المكسيكي. |
Der Begriff dafür ist "monolithisch", das bedeutet, dass das Betriebssystem in sich eine Einheit bildet, unteilbar. | Open Subtitles | "هذا البرنامج يدعى "مونوليثك والذي يعني ان نظام التشغيل عبارة عن وحدة واحدة لايمكن تقسيمه |
Ihr seid eine Einheit, der Einzelne zählt nicht. | Open Subtitles | أنت عبارة عن وحدة لا تستطيع العمل بمفردك |
Ich schicke eine Einheit zum Haus seiner Mutter, für den Fall, dass er es auf seine Schwester abgesehen hat, aber ich weiß es nicht. | Open Subtitles | انا بارسال وحدة الى منزل والدته، في حال انه بعد أخت، ولكن لا أعرف. |
Nachher wird eine Einheit zu Ihrem Haus kommen, um das Zimmer Ihrer Tochter zu durchsuchen. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
Und wir werden eine Einheit nach außerhalb Ihres Hauses, stellen Sie sicher, dass alles sicher ist bis wir bringen ihn herein | Open Subtitles | ونحن سنرسل وحدة خارج منزلك، لنتأكد بأنّكِ آمنة حتى نحضره |
Also werde ich eine Einheit draußen abstellen und mich mit dem Krankenhauswachdienst absprechen. | Open Subtitles | ..سوف اقوم بوضع وحدة بالخارج, وسوف اقوم بالتنسيق مع امن المستشفى.. |
Die Vorschriften besagen, eine Einheit benötigt mindestens einen Befehlshaber und sechs Mitglieder. | Open Subtitles | القواعد تقول أن أي وحدة يجب أن تتكون على الأقل من قائد و ستة أعضاء |
Das HPD sagte mir, sie wollten vor einer Stunde eine Einheit vorbeischicken. | Open Subtitles | أخبرتني الشرطة بأنها سترسل وحدة منذ ساعة |
Ich injiziere ihm eine Einheit nach der anderen, um seinen Herzschlag bis zur Nulllinie zu verlangsamen. | Open Subtitles | أنا سأحقنه, وحدة واحدة في كل مرة سوف يتباطئ مُعدل ضربات قلبك |
Ich hab eine Einheit, die falsche Bullen, wie ihn ausmerzt. | Open Subtitles | أنا أدير وحدة للتخلص من الشرطة الفاسدين مثله |
Sie haben hier eine Einheit, operieren aber separat. Wir tauschen keine Infos oder Gefangenen aus. | Open Subtitles | لديهم وحدة داخل منشأتنا لكنّهم يعملون تحت ميثاق منفصل، لا نتشارك المعلومات أو السجناء بيننا. |
Das NYPD hat eine Einheit, Demographics wird sie genannt. | Open Subtitles | إن شرطة نيويورك لديها وحدة ديموجرافية. وهى تسمى |
Egal, nun, jeder Operator ist verantwortlich für eine Einheit. | Open Subtitles | على أية حال، كل عميل مسئول عن وحدة واحدة. |
Wir haben eine Einheit der Nationalgarde und einige Zivilisten, die um Erlaubnis fragen, mit Ihnen reden zu dürfen. | Open Subtitles | لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك |
Wir sind eine Einheit, eine Armee. | Open Subtitles | نحن، وتيقّنوا أنّنا وحدة واحدة وجيش واحد. |
Hast du eine Einheit, die uns absichern kann, falls der Zeuge bei der Befragung abhaut? | Open Subtitles | هل لديك وحدة يُمكن أن تدعمنا فى حالة ما إذا قد هرب الشاهد |
Sie und ich führen eine Einheit nach Neuville, in einer PR-Mission. | Open Subtitles | سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه |