Es gibt eine einstweilige Verfügung, also... Es ist eine schwierige Sache. Verstehst du? | Open Subtitles | ثمة أمر تقييدي في ذلك، لذا، عليّ فعل بعض الإتصالات، هل تعرفين؟ |
Vor fünf Jahren hat ein Ex-Freund eine einstweilige Verfügung gegen sie erwirkt nachdem sie sein ganzes Zeug aus dem Fenster geworfen hatte. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات ، حبيبها السابق رفع أمر تقييدي ضدها بعدما رمت كلّ أشياؤه من خارج النافذة |
Ja, aber eine einstweilige Verfügung heißt nicht, dass sie unsere Mörderin ist. | Open Subtitles | أجل ، ولكن أمر تقييدي لا يعني أنّها قاتلتنا |
Morgen habe ich eine einstweilige Verfügung, die Ihnen verbietet, in Smallville anzufangen, bis alle Fälle gegen Sie geklärt worden sind. | Open Subtitles | غداً سيكون عندي أمر تقييد يمنعك من الذهاب إلى سمولفيل حتى تسوية كل ما هو ضدك |
Das ist eine einstweilige Verfügung. | Open Subtitles | الآن هذا أمر حظر مؤقت، أمر تقييد |
Sie denkt über eine einstweilige Verfügung nach. | Open Subtitles | فجأة أصبحت تفكر في إصدار أمر عدم تعرّض. |
Junge, eine einstweilige Verfügung von Stephen Hawking. | Open Subtitles | يارجل ، أمر عدم إقتراب من "ستيفن هوكينج" |
Ich habe eine einstweilige Verfügung gegen ihn. | Open Subtitles | عندي أمر عدم تعرض منه |
Er reichte eine einstweilige Verfügung gegen einen Typen namens Jared Pryor ein. | Open Subtitles | استصدر أمر منع اقتراب ضد شخص اسمه جاريد بروير. |
Er rief an, kam zu ihrer Wohnung. Wir mussten eine einstweilige Verfügung erwirken. | Open Subtitles | إتّصل بها، وجاء إلى الشقة كان علينا الحصول على أمر تقييدي |
Vor der Einweisung verletzte der Patient eine einstweilige Verfügung, die seitens des San Diego County Superior Court am 8. Oktober 1989 erlassen wurde und wurde anschließend festgenommen. | Open Subtitles | قبَل القبُول، المريض إنتهَك أمر تقييدي الصادر في عام 8 أكتوبَر 1989 |
Denn Sie haben gegen eine einstweilige Verfügung verstoßen, die sie gegen Sie erwirkt hat. | Open Subtitles | لأنك إنتهكت أمر تقييدي هي من وضعته ضدك. |
Dies ist nicht die erste Frau, der ich heimlich gefolgt bin und dabei eine einstweilige Verfügung beachtet habe. | Open Subtitles | بينما وبكل فخر أكتب أمر تقييدي " العادة السرية " |
Dann hol dir eine einstweilige Verfügung oder Pfefferspray. | Open Subtitles | أذا أذهب لتحصل لها علي أمر تقييدي - يجب أن أذهب |
Tyler, du schlitterst auf eine einstweilige Verfügung zu. | Open Subtitles | (تايلر)، إنّك على شفا أمر تقييد. |
Ich habe eine einstweilige Verfügung gegen Agent Booth, | Open Subtitles | أنا لدي أمر تقييد ضد العميل (بوث) |
Sie wissen, ich habe eine einstweilige Verfügung gegen ihn. | Open Subtitles | تعرف بأني استصدرت أمر منع اقتراب ضده |