Ich glaube, du schuldest mir eine Entschuldigung, du Mistkerl. | Open Subtitles | وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة |
Aber Sohn, ich schulde vor allem dir eine Entschuldigung. | Open Subtitles | لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم |
Du schuldest deiner Schwester eine Entschuldigung, Geburtstagskind. Bist du sicher, dass das die richtige Adresse ist? | Open Subtitles | انت مدين لاختك باعتذار يا فتى العيد ميلاد هل أنتِ متاكدة من هذا العنوان الصحيح |
Er wird der Familie des armen Mädchens eine Entschuldigung und viel Schadensersatz schulden. | TED | وسيكون بطلنا الخارق مدين لعائلة الفتاة باعتذار وشيك برقم ضخم على سبيل التعويض |
Wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Sie ist deine Mom und du liebst sie und du findest eine Entschuldigung für all diese Dinge, aber ich glaube, dass mehr dahintersteckt als nur die Tatsache, dass sie etwas vergesslich ist. | Open Subtitles | إنها أمك، وأنت تحبها وبوسعك إيجاد عذر لكلّ تلك الأمور ولكن أعتقد أن ثمّة ما يحدث معها غير مسألة النسيان الصغيرة هذه |
Was ich wollte war eine Entschuldigung von jemand für das, was sie meinem Sohn antaten. | Open Subtitles | ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى |
Ich weiß nicht. Ich glaube, wir schulden dem Typen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | لا أعلم, أعتقد اننا ربما ندين للرجل بإعتذار |
Das war wirklich gemein und ich denke, du schuldest uns eine Entschuldigung. | Open Subtitles | عجباً ، هذه وقاحة وأعتقد أنك تدين لنا بإعتذار |
Und du hast mir nicht geantwortet. Wer schuldet jetzt wem eine Entschuldigung? | Open Subtitles | وأنت لم تجيبني أبداً ، لذا من الذي يدين للأخر بإعتذار الأن ؟ |
Sollte das ein Versehen gewesen sein, verlange ich nur eine Entschuldigung für den Schmerz, den du mir zugefügt hast. | Open Subtitles | ان كانت هذه غلطة سوف ارضى فقط بإعتذار للإلم الذي تسببت به لي |
Ich lebe mit der Annahme, dass alle Männer ihrer Frau eine Entschuldigung schuldig sind. | Open Subtitles | نوعا ما أتعايش مع فرضية أن جميع الرجال يدينون باعتذار |
Wenn das so eine Kleinigkeit wäre, dass eine Entschuldigung reicht, hätte ich es nicht mal angesprochen. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه |
Ich denke, ich schulde der Person zu meiner Rechten eine Entschuldigung. | Open Subtitles | أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني |
Aber wir haben zufällig eine Tochter da draußen, die dich seit über zwei Jahren nicht gesehen hat, welche die Last deiner Gefühllosigkeit und Zornes trug und eine Entschuldigung gebrauchen könnte. | Open Subtitles | لكن يحدث أنه لدينا ابنة لم تركِ منذ أكثر من سنتين وحملتِ عبئ شعوركِ المتبلّد وغضبكِ وهي بحاجة إلى إعتذار |
Diese Frau, wie jede Frau, von deinen letzten vier, verdient eine Entschuldigung und ich sage dir nicht, ob sie diejenige ist, bis ich dich sagen höre: 'Es tut mir Leid.' | Open Subtitles | هذه المرأة مثل الأربعه الأخريات تستحق إعتذار منك وانا لن إخبرك إذا كانت هي |
Aber Freundschaft kann eine Entschuldigung sein, eine Deckung wenn da mehr ist, dass du nicht zugeben willst oder du zu viel Angst hast, es zu erkunden. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تعتبر الصداقة عذر وغطاء على شيء أكبر ..لا تريد أن تعترف به أو أنك خائف جداً من استكشافه |
eine Entschuldigung. Meine Freifahrt habe ich heute schon vergeben. | Open Subtitles | لا، ستحصل على اعتذار لأنني اعطيت عرضي للتوصيله المجانيه اليوم |
Wie dem auch sei: Ein Jahr, nachdem ich meine Reise begann, schrieb ich Vicky eine Entschuldigung. | TED | لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة. وكتبت لفيكي اعتذاراً. |
Willst du eine Entschuldigung für ethischen Relativismus? | Open Subtitles | أريكِ ماذا ؟ تريدِ إعتذاراً من النسبية الأخلاقية ؟ |
Nichts für Ungut, aber ich glaube, jetzt ist eine Entschuldigung fällig. | Open Subtitles | لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار |
Ehrlich gesagt hatte ich eine Entschuldigung von dir erwartet. | Open Subtitles | لأكون صادقاً كنت أتمنى منك الإعتذار لا أن تزيد المكر |
Klingt wie eine Entschuldigung, für das, was sie anrichten. | Open Subtitles | أعني، صوتك يبدو وكأنه اعتذارا عما يفعلونه |
Alles, was sie wollte, war eine Entschuldigung, um mir zu sagen, was sie an mir störte. | Open Subtitles | والحقيقة انها كانت تريد ذريعة لتقول لي وداعاَ أهذا ما تريدين ؟ |
Sie nehmen mich vielleicht als... als eine Entschuldigung, um sich vor der Beziehung mit... mit Andrew zu drücken. | Open Subtitles | ربما كنتي تستخدمينني كـ .. كعذر لتتهربي من علاقتك مع |
Im Namen meines Königs: Ich verlange eine Entschuldigung. | Open Subtitles | بإسم الملك أطالب بالإعتذار Sameh_arnold77 |
Du warst ihr Anführer. Was hast du für eine Entschuldigung? NELSON: | Open Subtitles | لكنك كنت قائدهم، ما هو عذرك ؟ |
Wenn er aufwacht, dann sag ihm, dass eine Entschuldigung ihm weit mehr als sein Verhalten gebracht hätte. | Open Subtitles | لمّا يفيق، فأخبره أنّ اعتذارًا كان لينفعه أكثر بكثير من غضبه. |