ويكيبيديا

    "eine erfahrung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تجربة
        
    • بتجربة
        
    • التجربة
        
    • الخبرة
        
    • تجربه
        
    Für mich ist das hier und heute eine Erfahrung wie eine zweite Bar Mitzwa. TED بالنسبة لي ،في هذا اليوم، في هذا التاريخ، انها مثل تجربة بار ميتزفاه الثانية.
    Tatsächlich war in den Jahren, über die ich Daten gesammelt habe, nur eine Erfahrung der Perfektion nahe. TED في الواقع, في السنة التي قمت فيها بتجميع المعلومات, طابقت تجربة واحدة فقط الشكل المطلوب لتصبح أفضل تجربة.
    Es war eine Erfahrung völliger Ehrfurcht vor der Musik, und dieses Gefühl hatte ich lange nicht mehr gehabt. TED كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة.
    Also, so eine Erfahrung hatte ich gerade mit meiner letzten Freundin und es war eine Katastrophe. Open Subtitles حسناً، لقد مررت بتجربة كهذه مع صديقتي الأخيرة، ولقد كانت كارثة
    Das ist eine Erfahrung, die nicht jede muslimische Nation im Mittleren Osten bis vor kurzem hatte. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Junge Männer sind zu vielem bereit, um so eine Erfahrung zu machen. TED على الشبان أن يحاولون جاهدين ليمتلكوا تلك الخبرة.
    Ich denke, das ist eine Erfahrung, die ich machen muss. Open Subtitles اعتقد بأن هذه تجربه يجب ان امر بها
    Was wäre, wenn es keine Überlebenden gäbe? Das heißt, was wäre, wenn die Leute entschieden ihr Trauma als eine Erfahrung einzufordern statt es als Identität anzunehmen? TED ماذا إن لم يكن من ناجٍ ماذا إذا قرر الناس أن يتخذوا من صدمتهم تجربة بدلاً من اتخاذها كهوية؟
    Aber vor ca. 20 Jahren veränderte eine Erfahrung meinen Fokus. TED ولكن قبل حوالي 20 عامًا، خضتُ تجربة غيرت توجهي.
    WIe eine Dienstleistung oder eine Erfahrung? TED شئ مثل خدمة ما أو حتى تجربة يعيشها المرء؟
    Und ich machte eine Erfahrung, die mein Verständnis davon wirklich vertieft und klarer gemacht hat. TED ولدي تجربة عمّقت حقاً وشرحت لي الفهم الذي توصلت إليه.
    Und es war eine Erfahrung, die mir Hollywood nicht geben konnte. TED وكانت تجربة .. لايمكن ان تقدمها لي " هوليوود "
    Man sagt, Astronomie sei eine Erfahrung, die Demut und Persönlichkeit lehrt. TED قيل إن تعلم علم الفلك ، هو تجربة تحفز على التواضع و تساعد على بناء الشخصية.
    Und wahrlich, brauchen wir jemanden um für uns zu vermitteln, damit wir eine Erfahrung mit einem geistig Göttlichen haben? TED وبالفعل، هل نحتاج لشخص ما ليكون وسيطا لنا لأجل أن تكون لنا تجربة روحانية مع الإله؟
    Sieh mal, ich weiß, dass du eine Erfahrung in der Speed Force hattest. Open Subtitles ما قصدك؟ انظر، أعلم أنك مررت بتجربة في قوة السرعة
    Ich hatte eine Erfahrung, die mich all meine Vorurteile überdenken ließ. Open Subtitles -إذن لِمَ تصغين إليه ؟ لقد مررت بتجربة جعلتنى حقاً أعيد التفكير بكل تصوراتى
    Das hat eine halluzinogene Beschaffenheit, die mich an eine Erfahrung erinnert, die ich in den Anden gemacht habe, als ich Ayahuasca getrunken hatte. Open Subtitles هناك سمة هلوسة تذكرني بتجربة تناولي "آياهواسكا" ذات مرة في (الأنديز).
    Das war eine Erfahrung, die eine starke und unerwartet emotionale Dimension zu dieser Arbeit hinzufügte. TED أضافت هذه التجربة بعدًا غير متوقع وعاطفي لهذه الجهود.
    Man "studiert" den See nicht, es ist eine Erfahrung, die keine Gedanken braucht. Open Subtitles ليس اختبار البحيرة بل التجربة التي تعلق بالبال
    Das Leben ist ein Schatz und eine Erfahrung, die du an andere weitergibst. Open Subtitles إنها الحياة التي تفضّلها و الخبرة التي ستشاركها
    Vergessen Sie, was Sie vergessen können, und sehen Sie alles als eine Erfahrung an. Open Subtitles إنسي كل مايمكنك نسيانه, واعتبريه تجربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد