Ich erinnere mich nicht genau wie es passiert ist aber ich habe eine Erinnerung, die ziemlich stark in meiner Erinnerung ist. | TED | لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني. |
Zum Beispiel die Bewohner des Sunnyvale-Seniorenheims, wo Hoffnung nur eine Erinnerung ist. | Open Subtitles | مقصدي هو، المقيمين في دار سانيفيل للمسنين حيث يصبح الأمل مجرد ذكرى. |
Jeder Ort, an dem sie sich verbinden, brütet einen Gedanken oder eine Erinnerung aus. | Open Subtitles | في كل مكان تتصل فيه تحتضن فكرة أو ذكرى ما |
Heute möchten wir Sie davon überzeugen, dass es wirklich möglich ist, eine Erinnerung im Gehirn zu aktivieren – in Lichtgeschwindigkeit. | TED | و اليوم، نأمل أن نقنعكم أننا الآن بالحقيقة قادرين أن نُفَعِّل ذاكرة في الدماغ بسرعة الضوء. |
Wenn nun eine Erinnerung gebildet wird, werden alle aktiven Zellen dieser Erinnerung auch mit diesem Schalter ausgestattet sein. | TED | فكلما تتكون ذاكرة، أي خلايا فعّالة في هذه الذاكرة سوف تحتوي أيضاً على مفتاح التحكم هذا. |
Aber wichtiger, eine Erinnerung, dass ich nicht mehr als ein Schritt vom Gefängnis entfernt bin. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن |
Ich sagte doch, ich brauche etwas Zeit und eine Erinnerung daran, wie unser Leben war. | Open Subtitles | قلت لك أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت وكما تعلمون، دائما هناك ذكرى كبيرة تأتي من حياتي السابقةتزعجني مثل هذا |
Finden Sie eine Erinnerung, die passiert ist, bevor die Kreaturen Sie entführten. | Open Subtitles | أجدى ذكرى شيئاً ما حدث قبل أن يقوموا بأخذكِ |
Aber eine Erinnerung kann auch ein Geschenk sein, etwas, das wir wieder und wieder öffnen können, um uns selbst mit Glück zu erfüllen. | Open Subtitles | لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح |
Und ich weiß nicht, ob das eine Erinnerung oder nur die Erinnerung einer Erinnerung ist. | Open Subtitles | ولا أعرف ، إذا كانت ذكريات أم ذكرى ، لذكرى أعيش معها |
Der Kubus enthält eine Erinnerung des Universums, und das Licht überträgt die Erinnerung. | Open Subtitles | الصندوق يحتوي على ذكرى للكون ليقوم الضوء بإرسال تلك الذكرى |
Denkst du wirklich, du bist stark genug um einzutauchen und eine Erinnerung heraus zu nehmen? | Open Subtitles | لكنك تعتقد حقاً انك قوي جداً كي تنطلق وتمسح ذكرى ؟ |
Ich lokalisiere. eine Erinnerung mit diesen Merkmalen gefunden. | Open Subtitles | تحديد الموقع, ذكرى واحدة تم أيجادها بتلك المواصفات |
Man möchte meinen, eine Erinnerung von da wäre genug. | Open Subtitles | يحسب المرء أنّ ذكرى واحدةً من ذلك المكان كافيةً |
Ich war so nah dran, eine Erinnerung freizulegen. | Open Subtitles | كنت على هذه المقربة من كشف ذكرى جديدة عن أمي. |
Das war mal anders, aber sie ist für mich jetzt nicht mehr als eine Erinnerung. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك، ولكنها لاتعني شيئاً بالنسبة إنّها مجرد ذكرى بالنسبة ليّ |
Er ist eine Erinnerung. Eine, die ich weder brauche, noch möchte. | Open Subtitles | إنّه ذكرى ذكرى لمْ أعد أريدها أو أحتاجها |
Niemand in unserer Gemeinschaft hat eine Erinnerung an die Vergangenheit. | Open Subtitles | أتعلم، لا أحد بمُجتمعنا لديه ذكرى عن الماضي |
Zuerst sucht man eine Erinnerung im Gehirn und markiert sie. Danach aktiviert man sie mit einem Schalter. | TED | أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ، و ثم فَعِّلها بمفتاح. |
XL: Natürlich sind Erinnerungen differenziert und dynamisch, aber der Einfachheit halber stellen wir uns eine Erinnerung wie einen Filmclip vor. | TED | شو: كل ذاكرة معقدة و ديناميكية، لكن فقط للتبسيط، دعنا نتخيل الذاكرة كلقطة من فيلم. |
eine Erinnerung an Tatsachen dürfte hier angebracht sein. | Open Subtitles | ربما رسالة تذكير حالة الأشياء قد تكون أمر |
Ein Foto ist eine Erinnerung an jemanden oder etwas, einen Ort, eine Beziehung, jemand Nahestehenden. | TED | الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز. |
eine Erinnerung daran, dass eine stadtweite Ausgangssperre ausgesprochen wurde. | Open Subtitles | للتذكير فقط أن أن حظر التجول للمدينة قد وُفِق عليه |
Es ist nur eine Erinnerung, dass ich dich anfeuere und an dich glaube, denn ich bin deine Frau. | Open Subtitles | وهذه مجرد تذكيراً بأنني أنتمي لكَ وأنني أثق بك، لأنني زوجتك. |