ويكيبيديا

    "eine erleichterung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مريح
        
    • راحة
        
    • إغاثة
        
    • مريحاً
        
    • الإغاثة
        
    • على الراحة
        
    • مصدر ارتياح
        
    • من المريح
        
    Ich bin so froh, dass du es endlich weißt. Was für eine Erleichterung, darüber zu reden... Open Subtitles أنا سعيد للغاية أنكِ أخيراً عرفتي كم هو مريح أن تتكلم
    Ehrlich gesagt ist es eine Erleichterung, behilflich zu sein. Open Subtitles بصراحة , شعور مريح أن تقدم يدي العون أعتقد أن جميعنا لديه شيء ما
    Irgendwie dachte ich, wenn sie am Ende geht, wird es eine Erleichterung sein. Open Subtitles بطريقة ما أعتقدت عندما ماتت أخيراً، ستكون تلك راحة لها
    Vielleicht ist es eine Erleichterung, wenn die Umstände so schwierig sind. Open Subtitles اعتقد ان الانفصال اكثر راحة عندما تكون الظروف صعبة
    Wenn du mich lieben würdest, wenn du mir vertrauen würdest, wäre es keine Belastung, es mir zu sagen, es wäre eine Erleichterung. Open Subtitles لو أحببتني ووثقت فيّ، لما آنست في إخباري عبئًا، بل إغاثة.
    Es war eine Erleichterung, als seine Gesundheit und ein teurer Prozess sie zwangen, an die Konkurrenz zu verkaufen. Open Subtitles لذا كان الأمر مريحاً عندما ساعد فشله بالأمر، واضطر لبيع العقود لمنافسيه
    Das wird so eine Erleichterung sein, wenn wir dieses Affentheater beenden. Open Subtitles وسوف يكون مثل هذا الإغاثة إلى وقف هذه المهزلة.
    Es ist eine Erleichterung, jemanden Ebenbürtiges zu haben. Open Subtitles إنه لأمر يبعث على الراحة أن تجد شخصاً مماثلاً
    - Mann, ist das eine Erleichterung. Open Subtitles أوه، هذه مريح. وكرم غير معقول.
    Das ist eine Erleichterung. Du musst hungrig sein. Open Subtitles هذا مريح اذن لا بد انك تتضور جوعا
    Das ist eine Erleichterung, denn gerade hat jemand angerufen. Open Subtitles هذا شيء مريح , لأن أحدهم قد اتصل للتو
    - Wieso ist das eine Erleichterung? Open Subtitles اوه ، هذا مريح ، لماذا هذا مريح
    Oh. Ok, das ist eine Erleichterung. Open Subtitles حسناً، كم هذا مريح
    So sehr die Wahrheit eine Erleichterung wäre, ist es auch die härteste Sache, der er sich jemals stellen musste. Open Subtitles بقدر ماستكون الحقيقة مصدر راحة ستكون أيضا أصعب شيء سيواجهه
    Und was für eine Erleichterung für all diese Leute, die hierherkamen und hofften, dass wir eine einvernehmliche Lösung finden, was? Open Subtitles و تعلم يـالهـا من راحة لكـل هؤلاء النـاس الذين أتـوا إلى هنـا آملين أن نجـد حلا وديـا لهذا ، صح ؟
    Und was für eine Erleichterung für all diese Leute, die hierherkamen und hofften, dass wir eine einvernehmliche Lösung finden, was? Open Subtitles و تعلم يـالهـا من راحة لكـل هؤلاء النـاس الذين أتـوا إلى هنـا آملين أن نجـد حلا وديـا لهذا ، صح ؟
    - Was für eine Erleichterung. Open Subtitles يا لها من إغاثة
    Ist bestimmt eine Erleichterung. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون إغاثة.
    Es war eine Erleichterung, als seine Gesundheit und ein teurer Prozess sie zwangen, an die Konkurrenz zu verkaufen. Open Subtitles لذا كان الأمر مريحاً عندما ساعد فشله بالأمر، واضطر لبيع العقود لمنافسيه
    Es war eine Erleichterung, sie die letzten Monate nicht im Haus zu haben. Open Subtitles لقد كان مريحاً عدم وجودها في المنزل في الأشهر المنصرمه
    Aber er war stark, stabil, das war eine Erleichterung, damals. Open Subtitles - لكنه كان قويا، مستقرا - كانت الإغاثة في وقتها
    Ich dachte, ihr Tod wäre eine Erleichterung. Open Subtitles ظننتُ أنني حصلت على الراحة. عندما توفيت،
    - Das ist eine Erleichterung. Open Subtitles حسنا، هذا مصدر ارتياح. كان لهذا الشخص دافع.
    Nach dem ersten Schock und Horror, war es eine Erleichterung endlich zurück zu gehen, um naja, du weisst schon, sich zu verabschieden. Open Subtitles بعد الصدمة و الرعب, كان من المريح العودة مره أخرى, أتعرف, قل مع السلامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد