ويكيبيديا

    "eine festung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قلعة
        
    • حصن
        
    • حصناً
        
    • قلعه
        
    • الحصن
        
    • كالحصن
        
    • محصن
        
    • محصنة
        
    • حصنا
        
    • محصّن
        
    Es gibt nicht eine Festung hier, die auch nur einem Schuß standhielte. Open Subtitles لا يوجد قلعة في إنجلترا يمكن أن تقاوم طلقة واحدة
    Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. Open Subtitles الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة
    Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. Open Subtitles الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة
    Du kennst diesen Mann nicht. Er machte aus einer Insel eine Festung. Open Subtitles انكي لا تعرفين هذا الرجل لقد حول الجزيرة إلى حصن
    Gut, dass du eine Festung gebaut hast. Bleib dicht bei mir. - Wo ist dein Auto? Open Subtitles من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب
    Ist man dabei in einem gepanzerten Fahrzeug, mit einem bewaffneten Team, ist es nicht nur ein sicherer Ort, sondern eine Festung auf Rädern. Open Subtitles افعلها في سياره مدرعه مع فريق بالسلاح هو لن يكون مكان امن فقط بل يكون قلعه على الاقدام
    Das ist eine Festung, wir können nicht rein, die erwarten uns da. Open Subtitles الشركة الآن مثل الحصن ، لايمكننا العودة هناك إنهم يتوقعون ذهابنا إلى هناك
    Das Gebäude ist eine Festung. An der Wohnungstür ist ein Alarm. Open Subtitles المشكلة أن ذلك المبنى كالحصن, فالباب الأمامي عند الشقة مزود بجهاز إنذار
    Es ist eine Festung. Open Subtitles لكنني لم أجد أي مدخل , إنه محصن كالقلعة
    eine Festung, in der ihr alles hinter Schloss und Riegel habt. Open Subtitles قلعة محصنة حيث ما زلتم تغلقون داخلها بكل شيء.
    Supermax ist eine Festung der Einsamkeit für gewalttätige Täter. Open Subtitles سوبرماكس تعتبر قلعة من العزلة بالنسبة لمجرمي العنف.
    Die Party wird vorbereitet und der Ort sieht aus wie eine Festung. Open Subtitles الحفل يتم الإعداد لها والمكان يبدو مثل قلعة أترين ؟
    Das ist ja eine Festung. Und eine Anstalt für geisteskranke Kriminelle. Open Subtitles ـ إنها قلعة ـ إنها مصحة للمجرمين المختلين عقلياً
    Aber danach... Wir sind in eine Festung gezogen. Wie diese Anlage. Open Subtitles ولكن بعدها إنتقلنا إلي قلعة , فقط مثل هذه
    Aber weißt du, wir waren auch glücklich, als uns dein Vater eine Festung... auf dem Dachboden gebaut hatte, und wir den ganzen Sommer dort schliefen. Open Subtitles بالطبع أنا سعيد ولكن اتعرف كلانا كان سعيد حين تركنا آباك نبنى حصن فى العليه وننام هناك طوال الصيف
    Sie halten es schwer bewacht. Der Ort ist eine Festung. Open Subtitles يبقونها تحت حراسة مشددة المكان عبارة عن حصن
    Sie operieren aus einem Gebäude in Queens heraus, das sie wie eine Festung verteidigen. Open Subtitles انهم يعملون خارج مبني في كوينز يحمونه كانه حصن لهم
    Aber es ist nur eine Schule. Du weißt schon, nicht gerade eine Festung. Open Subtitles ولكنها مدرسة رغم ذلك إنها ليست حصناً بالضبط.
    Er baute sich eine Festung, um seine Seele zu beschützen. Open Subtitles لقد بنى لنفسه قلعه
    Escobar hatte sich kein Gefängnis gebaut, sondern eine Festung. Open Subtitles إسكوبار لمْ يبني لنفسه سجن على الإطلاق بني لنفسه" حصنا"!
    Dieser Ort ist eine Festung. Open Subtitles ذلك المكان محصّن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد