Unter dem Podest gibt es eine Flüssigkeit, die sich durch den Lichtstrahl verfestigt. | TED | يوجد سائل تحت القاعدة، والذي يتم تجميده بواسطة الضوء. |
eine Flüssigkeit ohne eine Wand, die sie umgibt und den Druck aufrechterhält, ist eine Pfütze. | TED | اذا كان لديك سائل بدون جدار يحيط به وتواصل ضغطه, يكون لديك عجينة. |
Es ist einfach eine Flüssigkeit, und die entwickelt sich mit der Zeit zu dieser komplizierten Struktur. | TED | وهو مجرد سائل بسيط ومع مرور الزمن تطور الى بنية معقدة التركيب. |
eine Flüssigkeit mit einer schwereren Wasserstoffstruktur als normales Wasser. | Open Subtitles | انه سائل يحتوى على ذره هيدوجين اثقل مما هى عليه فى الماء العادى |
Schließlich entwarf ich eine Kammer, von der ich glaubte, sie könnte funktionieren, und ich erfand eine Flüssigkeit, die Sauerstoff abgeben, und das Embryo im Inneren ernähren würde. | Open Subtitles | وأخيراً صممت تجويف، أعتقد أنه يعمل واخترعت سائل يزوّد هذا التجويف بالأكسوجين ويغذي الجنين في الداخل |
Da ist eine Flüssigkeit drin, die womöglich auslaufen... und Schaden verursachen könnte. | Open Subtitles | يوجد سائل بداخله، ربما يتسرب و يسبب الضرر للبشر |
Es ist eine Flüssigkeit, die ich ihm injizieren kann, und die ihn vollständig genesen lassen wird. | Open Subtitles | فهو سائل يعطى له عن طريق الحقن التي ستجعلهُ يشعر بشكل أفضل |
Stellen Sie sich vor, Sie könnten Keramik bei Raumtemperatur erzeugen, in dem Sie einfach etwas in eine Flüssigkeit tauchen, aus der Flüssigkeit herausheben und die Verdunstung zwingt die Moleküle in der Flüssigkeit sich wie ein Puzzle zusammenzufügen, in der gleichen Weise wie diese Kristallbildung funktioniert. | TED | تخيلوا إمكانية أن نكون قادرين على صنع السيراميك على درجة حرارة الغرفة من خلال غطس شيء في سائل ببساطة، ثم إخراجه من السائل، ثم الحصول على تبخر يدفع الجزيئات في السائل معاً، بحيث تتشابك معاً بنفس الطريقة التي تعمل بها هذه البلورة. |
Durch die Zellen fließt eine Flüssigkeit und verbindet unterschiedliche Chips zu einem sogenannten virtuellen Menschen auf einem Chip. | TED | هناك سائل يعوم حول هذه الخلايا، إذن يمكننا جعل مختلف الرقاقات تتفاعل مع بعضها البعض لتكوين ما نسمّيه بإنسان افتراضي في رقاقة. |
Wir richten einen sehr starken, aber klitzekleinen Laserstrahl auf die Membran der HIV-infizierten Zellen, währenddessen sie in eine Flüssigkeit mit dem Medikament eingetaucht werden. | TED | الإجابة هي أننا نقوم باستخدام شعاع ليزر قوي جدا ولكن في نفس الوقت صغير جدا في غشاء الخلايا المصابة في حين تكون تلك الخلايا مغمورة في سائل يحتوي على الدواء |
Aber in zumindest einer große Klasse von Fällen, kann man davon ausgehen, dass das Universum, eine Art Netzwerk ist, welches sich, wenn es groß genug ist, wie ein unendlicher Raum verhält, ziemlich genau so als würde man eine Menge Moleküle haben, die sich wie eine Flüssigkeit verhalten. | TED | و لكن على الأقل و في العديد من الحالات، نستطيع أن نصور الكون على أنه شبيه بشبكة، بإمكانها إذا كبر حجمها كفاية، أن تتخذ شكل فضاء متجانس تماما مثلما تتخذ مجموعة من الذرات شكل سائل متجانس. |
eine Flüssigkeit könnte eingefüllt worden sein. | Open Subtitles | سائل تدفق من الجانب أو أعلى بطريقة ما. |
Es ist eine Flüssigkeit, die komplett schwarz ist. | TED | وهو سائل أسود تماما. |
Gebt das Gift in eine Flüssigkeit ... | Open Subtitles | "ضعه في أي سائل ثم سنرى النتيجة" |
Ja, sehr gut. Blut ist eine Flüssigkeit. | Open Subtitles | نعم,هذاجيد جدا.فالدم سائل |
Dies ist eine Flüssigkeit namens Vitae Aqua. | Open Subtitles | "هذا سائل قديم تُعرف بمياه "فيتا |
Deshalb tue ich dir einen Gefallen, indem ich dir eine Flüssigkeit gebe. | Open Subtitles | لهذا أسديك خدمة بإعطائك سائل |
Bleibt nur noch eine Flüssigkeit. | Open Subtitles | سائل واحد فقط اليسار. |
Stellen Sie sich vor, die Quelle der Jugend existiert wirklich und wenn Alexanya Atoz so eine Flüssigkeit vermarkten könnte... | Open Subtitles | هل تتخيل لو كان ...ينبوع الشباب" موجوداً بالفعل (وتبيع (ألكسانيا أتوز ...سائل مريح |
Ist es eine Flüssigkeit? | Open Subtitles | سائل ؟ |