eine Frau aus Oregon musste vor Kurzem erleben, wie das ist. | TED | مؤخرًا هناك امرأة من أوريغون إختبرت شيئًا كهذا. |
Was wird dann wohl eine Frau aus Tereschkowas Generation über die Veränderungen während der Amtszeit von Wladimir Putin denken? | News-Commentary | كيف إذاً قد يكون تصور امرأة من جيل تيريشكوفا للتغييرات التي حدثت أثناء رئاسة بوتن ؟ |
Und jetzt ist da eine Frau aus dem 19. Jahrhundert, die einen Stein hatte, der in eine Bestienfessel gehört. | Open Subtitles | والآن هناك امرأة من الثمانيمائيات والتى كانت بحوزتها تلك الجوهره والتى تتناسب مع طوق وحش؟ |
Das letzte Mal, als wir Roman gesehen haben, warf er eine Frau aus dem Fenster. | Open Subtitles | آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك |
Sie schicken eine Frau aus meinem Büro raus, die wahrscheinlich eines Tages mein Boss sein wird,... um mir Fragen zu stellen, wo ich zur Schule gegangen bin... und ob ich Jeans an Freitagen tragen darf. | Open Subtitles | واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟ |
Vor etwa drei Jahren sagte mir eine Frau aus Texas etwas, das mir das Herz brach. | TED | منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس قالت لي شيئًا فطر قلبي تمامًا. |
Irgendwann baut er eine Frau aus weichen Materialien und wird sein Zimmer nie mehr verlassen. | Open Subtitles | ذات يوم سيصنع امرأة من مواد لينة ولن يخرج من غرفته أبداً. |
1990 hatte eine Frau einen großen Plan für den „Global Fund” -- eine Frau aus Mexiko namens Lucero González. | TED | جاءت امرأة في عام 1990 إلى "الصندوق العالمي" مع فكرة كبيرة -- امرأة من المكسيك اسمها "لوسيرو جونزالز". |
Außerdem, und das macht mich besonders stolz, hat eine Frau aus Costa Rica, Christiana Figueres, eine entscheidende Rolle bei den Verhandlungen des Pariser Klimaschutzabkommens gespielt. | TED | أيضًأ، يجعلني هذ الأمر فخورة للغاية هناك امرأة من كوستاريكا هي "كريستيانا فيغيريس" لعبت دورا حاسما في المفاوضات حول اتفاق المناخ في باريس. |
Er hat eine Frau aus dem Auto gezerrt und abgeknallt. | Open Subtitles | لقد سحب امرأة من السيارة في شارع 63 |
Ein Mann liebt eine Frau aus einer anderen Epoche. | Open Subtitles | .... ويبدو أنهم أيضا رجل يعشق امرأة من زمن آخر |
Warum wartet da eine Frau aus meiner Stadt auf mich? | Open Subtitles | لماذا هي امرأة من بلدتي يجلس ينتظرني ؟ |
Dann hat ein anderer Zeuge mir gesagt, dass es eine Frau aus der Menge war und weggelaufen ist. | Open Subtitles | ان امرأة من الحشد قامت بدالك و دهبت |
eine Frau aus dem Fenster zu werfen! - Idiot! | Open Subtitles | قذف إمرأة من النافذة أيها الغبي |
Damals als fahrender Anwalt in Illinois... verteidigte ich eine Frau aus Metamora, Melissa Goings. | Open Subtitles | في ما مضى عندما كنت في "دائرة القانون بولاية "إيلينوي دافعت عن إمرأة من "ميتامورا" اسمها |
eine Frau aus Atlanta verdankt ihrem Hund Floyd Henry ihr Leben, da er ihr einen Krebstumor rausscharrte. | Open Subtitles | إمرأة من (أتلانتا) وثقت بكلبها (فلويد هنري) لضربه ورم سرطاني الذي أنقذ حياتها. |
Er formte eine Frau aus Lehm und gab ihr den Namen Pandora: | Open Subtitles | لذا خلق إمرأة من الطين |
Da ist eine Frau aus meinem Fitness-Studio. | Open Subtitles | أنظروا هُناك! ثمة سيدة من صالة الرياضة التي أذهب إليها. |
- Madge Kerrigan, eine Frau aus dem Ort. | Open Subtitles | من صنعها؟ (مادج كاريجان) سيدة من البلدة |