ويكيبيديا

    "eine gefährliche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإنسان بشكل خطير
        
    • الخطيرة
        
    • بشكل خطير في
        
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Zum Entsetzen von meiner Mutter, ist das eine gefährliche jugendliche Art da. TED ي.ب. : ما أزعج أمي هي أزياء الشباب الخطيرة هذه
    Warum benutzen Sie so eine gefährliche Substanz? Open Subtitles لماذا تستخدم هذه المادة الخطيرة في سفينتكم ؟
    Obwohl diese Fische nicht in Schwärmen schwammen und verschiedenen Arten angehörten, ahmten sie einander nach. So konnte ein Fisch, der eine gefährliche Futterstelle betrat, viele andere dazu bringen, dasselbe zu tun. TED هذه الأسماك، على الرغم من كونها من أنواع مختلفة وليس السباحة في المدارس، كانت تنسخ بعضها البعض، بحيث يدخل أحد الأسماك مناطق التغذية الخطيرة يمكن أن يؤدي العديد من الآخرين أن يفعلوا الشيء نفسه.
    Alle davon herrschten im Irak - zusätzlich zu den Belastungen des Kampfes und offiziell genehmigter Verhörmethoden, von denen hochrangige Vertreter der USA nun zugeben, dass sie die Regeln der Genfer Konvention verletzten. Vertreter des Pentagon allerdings schlugen die Warnungen des Roten Kreuzes in den Wind und ließen stattdessen zu, dass eine gefährliche Gefängnisdynamik außer Kontrolle geriet. News-Commentary كثير من هذه الظروف تنتشر في السجون حول العالم. وكل هذه الظروف كانت متواجدة في العراق ـ علاوة على التوتر الناتج عن المعارك، وأساليب الاستجواب التي حظيت بموافقات رسمية، والتي يعترف مسئولون كبار في الولايات المتحدة الآن بأنها تخالف اتفاقيات جنيف . وبدلاً من الانتباه إلى التحذيرات التي أصدرتها منظمة الصليب الأحمر الدولية وجهات أخرى، فقد ترك زعماء البنتاجون آليات السجون الخطيرة تفلت من الزمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد