Ihr kleiner Hinweis, dass Ihr Vater nur eine Geste macht, hat mir geholfen. | Open Subtitles | التقييم العميق لوالدك مجرد بادرة , لقد ساعدني ذلك حقا |
Wenn Leute sich uns hier auf der Insel anschließen, müssen sie eine Geste der Zugehörigkeit tun. | Open Subtitles | عندما ينضمّ لنا الناس هنا بهذه الجزيرة عليهم أن يقدّموا بادرة التزام |
eine Geste des Respektes, für einen Mann, der ihn verdient. | Open Subtitles | ،لقد كانت بادرة احترام من أجل رجل يستحق ذلك |
Es wäre nur eine Geste, die mir zeigt, dass du auch hier bleibst. | Open Subtitles | سيكون مجرد لفتة لتظهر لي أنك لن تترك لي. |
Ich meine nur, dass vielleicht eine Geste von jemandem, der ihn nicht kennt, der nicht nur über ihn urteilt oder etwas im Gegenzug erwartet, der nur helfen möchte, | Open Subtitles | ربما ستكون لفتة من شخص لا نعرفه و لا نحكم علي شيئًا و لا ننتظر شيئًا بالمقابل |
Die Frau ist unheilbar, aber wir können versuchen, das Leid zu kompensieren,... ..eine Geste zu machen. | Open Subtitles | لن يستطيع أن يشفيها، ولكننا على الأقل نحاول أن نعوض... -نقدم بادرة ... -210000دولار" " |
eine Geste, die auf... verhaltene Begeisterung stieß. | Open Subtitles | ...و هي بادرة قوبلت بـ حماسة محدودة اهدأ أرجوك |
Chief Unser brauchte einen Weckruf. Wir brauchten eine Geste des guten Willens. | Open Subtitles | احتاج الرئيس (آنسر) إلى تحذير ونحن احتجنا إلى بادرة حسن نية |
Wir verkaufen ihnen diese Waffen. Es ist eine Geste des guten Willens. | Open Subtitles | ببيعهم الأسلحة تكون بادرة حسن نية |
Du weißt, das war bloß eine Geste. | Open Subtitles | - هيا. أنتِ تعلمين أنها كانت مجرد بادرة. |
Man könnte es... eine Geste des Wohlwollens seitens des Imperiums nennen. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوها... بادرة حسن نية لدى الإمبراطورية |
Es ist eine Geste. | Open Subtitles | إعتبروها بادرة حسن نية |
Es ist eine Geste des guten Willens. | Open Subtitles | إنه بادرة لحسن نية. |
eine Geste des guten Willens, um ihm zu zeigen, dass Sie es ernst meinen. | Open Subtitles | بادرة حسن نية لتريه أنك جادٌ. |
eine Geste der Zuversicht. | Open Subtitles | بادرة لإظهار حسن النية. |
Ich brauch eine Geste, die mir zeigt, dass wir beide Fortschritte machen. | Open Subtitles | ربما انا بحاجة الى بعض نوع من لفتة. |
eine Geste von Ihnen könnte uns der Familie näherbringen. | Open Subtitles | لفتة منك يمكن أن تقربنا من العائلة |
eine Geste von Ihnen würde uns näher an die Familie ranbringen. | Open Subtitles | لفتة منك يمكن أن تقربنا من العائلة |
eine Geste des Respekts, kein Zweifel, oder Verzweiflung. | Open Subtitles | لفتة إحترام، بدون شك أو يأس |
Ich habe doch gesagt, dass es bloß eine Geste war. | Open Subtitles | لقد قلت أنّها مجرد لفتة |
Hören Sie mir zu. Das ist eine Geste. | Open Subtitles | استمع لي هذه لفتة |