Allein im letzten Jahr erhielten über 30.000 Menschen eine Behandlung auf der "Freundschaftsbank" durch eine Großmutter in einer Gemeinde in Zimbabwe. | TED | وفي العام الماضي وحده، أكثر من 30.000 شخص تلقى العلاج على مقعد الصداقة من جدة في زيمبابوي. |
Es ist perfekt. Ich beginne zu glauben, dass Sie tatsächlich eine Großmutter haben. | Open Subtitles | إنه رائع ، لقد بدأت أعتقد أن لك جدة بالفعل |
Sherry hat eine Großmutter in Cartersville, Georgia. | Open Subtitles | لدى شيري جدة مفقودة منذ مدة في كارتارسفيل في جورجيا |
Ich wusste, dass ich eine Großmutter bin, aber ich... | Open Subtitles | أعرف أني جده ... الأمر فقط |
Ich hatte meine Zeit. Hey, ich bin jetzt eine Großmutter. | Open Subtitles | لقد أديت فترة سجني، وأنا جدّة الآن. |
Ein Cousin, eine Freundin, eine Großmutter, ein Lieutenant, dem er vertrauen kann,... der Name von jemandem steht auf einem Stück Papier. | Open Subtitles | قد يكون قريباً أو قد تكون صديقة أو جدة قد يكون شخصاً يثق به لا بد من وجود اسم شخص ما على إحدى الأوراق وإليك الأمر الأهم |
Sherry hat eine Großmutter in Cartersville, Georgia. | Open Subtitles | لدى شيري جدة مفقودة منذ مدة في كارتارسفيل في جورجيا |
Arbeite für ungefähr 9,98 Dollar pro Stunde für eine Großmutter, die mich wie Scheiße behandelt. | Open Subtitles | أجني حوالي 1.98 دولار في الساعة أعمل لدي جدة تعاملني معاملة سيئة |
Ich wäre glücklich, eine Großmutter zu sein, Vladimir. | Open Subtitles | سيسعدني جدا جدا أن اكون جدة يافلاديمير |
Du hattest einen Großvater, eine Großmutter, so wie jeder. | Open Subtitles | لابدوأنهكان لديكِجد... أو جدة ... كلنا لدينا أجداد. |
Ich meine, mein Exlaborpartner ist praktische eine Großmutter. | Open Subtitles | زميلتي السابقة بالمعمل تعتبر جدة |
Ich wusste nicht, dass es so eine Last ist, eine Großmutter zu sein. | Open Subtitles | لم ألحظ أنه عِبق كثير أن تكون جدة. |
Ich wollte in die Routine und die Bequemlichkeit des Lebens eines unbekannten Vororts zurück – eine Großmutter, eine Mutter und zwei Töchter, die jeden ihrer Tage so abschlossen wie seit zwanzig Jahren, indem sie einander die Geschichten ihres Tages erzählten und einschliefen, wir drei immer noch im selben Bett. | TED | اردت ان أخلد الى الروتين والراحة الموجودة في حياة ضاحية المجهولوين-- جدة,وأم, وإبنتان ينهون يومهم كما اعتادوا طوال عشرين عاماً يخبر كلاً منهم الاّخر عن قصة يومه وينامون ثلاثتنا ما زلنا في نفس الفراش |
"Monica und ich hatten eine Großmutter, die tot ist. | Open Subtitles | "مونيكا وأنا كان عندنا جدة ماتت" |
Ich hatte auch eine Großmutter. | Open Subtitles | كان لديّ جدة أيضاً |
Im Fahrstuhl, sah ich eine Großmutter und ihren Neffen. | Open Subtitles | في المصعد رأيت جدة وحفيداً |
Niemals eine Großmutter zu sein. | Open Subtitles | ألّا أكون جدة أبداً |
Nein. Ich bin eine Großmutter. | Open Subtitles | لا، أنا جده |
Stimmt. Sie sind eine Großmutter. | Open Subtitles | أجل، أنتِ جده |