Glauben Sie mir, es gibt keine Epidemie, nicht mal eine Krankheit. | Open Subtitles | كلا صدقني يا سيدي لا يوجد وباء ولا حتى مرض |
Irgendwo steht, dass Alter eine Krankheit ist, die geheilt werden kann. | Open Subtitles | يَقُولُ بطريقة ما بأنّ العُمرِ مرض، مرض يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ. |
Gewalt reagiert also auch wie eine Krankheit, und verhält sich wie eine Krankheit. | TED | والعنف يستجيب كما يستجيب المرض كما أن سلوكه مثل سلوك المرض. |
Es ist eine Krankheit und kein Fall für die Polizei. | Open Subtitles | إنها حالة طبية و إنها ليست حالة تستدعي الشرطة |
Man fliegt von der Insel, wenn man eine Krankheit bekommt. | TED | لو أصبت فيه بمرض ما ، فستخرج من البرنامج |
Nicht nur, weil Ihre Schwester eben jenes umging, als sie die ungeprüften Früchte öffnete, sondern weil sie eine Krankheit trägt, die sich zu einer Seuche ausweiten könnte. | Open Subtitles | راوغَت بفتح فاكهة غير مُفتَّشة، لكن لأنّها تحمِل مرضاً نادراً يُحتمَل انتشاره كمرض وبائي |
Und sehr schnell bemerkten wir: Was wir für eine Krankheit tun, sollten wir für alle Krankheiten tun. | TED | و بسرعة شديدة أدركنا أن ما كنا نفعله لمرض واحد يجب فعله لجميع الأمراض الأخرى |
Und nach etwa 20 bis 25 Jahren Erfahrung in dieser Arbeit, möchte ich Ihnen heute Morgen die Botschaft bringen, dass Schmerzen eine Krankheit sind. | TED | ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض |
Ich hatte Taubheit immer als eine Krankheit betrachtet. Diese armen Menschen. Sie können nicht hören. Sie sind gehörlos. Was können wir für sie tun? | TED | لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟ |
Daraus entstand eine Krankheit, die Milliarden Bäume tötet. | TED | الذي تحول بدوره الى مرض يوم بقتل مليارات الاشجار. |
Auguste Deter die erste Patientin, bei der eine Krankheit diagnostiziert wurde, die wir heute Alzheimer nennen. | TED | و أوجستا ديتير كانت أول مريضة تشخص بما يطلق عليه الآن مرض الزهايمرز. |
Denn nur wenige Leute wissen, was jeder wissen sollte: Alzheimer ist eine Krankheit und wir können sie heilen. | TED | وما يعرفه القليل، وحري بأن يعرفه الكل: أن الزهايمرز مرض و يمكننا علاجه. |
Wenn sie sich schuldig fühlen oder schämen, sag, dass es sich um eine Krankheit handelt, so wie Asthma oder Diabetes. | TED | إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري. |
Und als ein Doktor weiss ich, dass sobald eine Krankheit im fortgeschrittenen Stadium ist, kann eine Heilung schwer, wenn nicht sogar unmöglich sein. | TED | و كطبيب أنا أعرف أنه بمجرد أن يتطور المرض إلى مرحلة متأخرة , الوصول إلى دواء سيكون في الأغلب صعبا, إن لم يكن مستحيلا. |
eine Krankheit, die man sogar umkehren kann,... ..indem man die Signale verändert, die die Gene steuern. | Open Subtitles | المرض الذى يمكن منعه أو عكسه حتى بتغيير النماذج الكيميائية لبعض الجينات |
Wenn Sie eine Krankheit haben, sich darauf konzentrieren und mit anderen darüber reden, dann erschaffen Sie nur noch mehr kranke Zellen. | Open Subtitles | لا يستطيع المرض أن يعيش في جسد ذو حالة عاطفية سليمة |
Ich habe eine Krankheit... aber nicht wegen meiner Eltern. | Open Subtitles | لدي حالة طبية... ... ولكن ليس بسبب والدي. |
Denn Ihre Wahl ist nun, entweder benutzte ich jetzt meine eigene Nadel, oder ich teile jetzt eine Nadel und bekomme eine Krankheit, die mich vielleicht in 10 Jahren umbringt, oder ich könnte jetzt meine eigene Nadel benutzen und morgen ins Gefängnis kommen. | TED | لانه لديك الان خياران .. اما ان تستخدم إبرتك النظيفة الآن أو أن تشارك إبرة ملوثة مع شخص آخر وتصاب بمرض سوف يقتلك بعد 10 سنوات من اليوم أو أن تستخدم إبرتك النظيفة الآن وتذهب إلى السجن غداً |
Wir behandelten es wie eine Krankheit, eine Seuche. Wir haben nicht einmal zugehört. | Open Subtitles | لقد عاملناه كأنه وباء لم نتوقف لكى نستمع |
Wir haben eine Krankheit auf jemanden zurasen sehen, wie ein Zug, und können Sie nicht immer aus dem Weg schaffen. | Open Subtitles | نري مرضاً يجتاح المريض كالقطار لا يمكنن دائماً إنقاذهم |
Chronische Heiserkeit... ist ein Symptom für eine Krankheit namens stille Thyreoiditis. | Open Subtitles | صوت أجش بشكل مزمن هو عارض لحالة تسمى لمرض الغدة الدرقية الصامت |
Es gibt übrigens bereits eine Sendung auf MTV, in der "Dating-Coaches" Liebeskummer wie eine Krankheit behandeln. | TED | وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض |