ويكيبيديا

    "eine kreatur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مخلوق
        
    • مخلوقاً
        
    • لمخلوق
        
    • مخلوقٌ
        
    eine Kreatur dieser Größe sollte in der Lage sein, sich einen Neuen wachsen zulassen. Open Subtitles مخلوق بهذا الحجم سيكون قادرا على إنماء واحدة أخرى
    Ich bin eine Priesterin der Alten Religion. Auch du bist eine Kreatur der Alten Religion. Open Subtitles أنا كاهنة الدين القديم أنت أيضاً مخلوق من الدين القديم
    eine Kreatur die ihn lange aufbewahrt hatte tief unter den Bergen und die befallen war von seinem Bösen. Open Subtitles مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
    Die meisten Leute, wenn sie eine Kreatur sehen würden, aus wirbelndem schwarzen Rauch, würden laufen. Open Subtitles معظم الناس تركض عندما ترى مخلوقاً من دخان أسود
    Es ist eine Kreatur der alten Religion. Open Subtitles ليس لديك القوة لذلك، انه مخلوق من الديانة القديمة
    Wir haben einen Bericht über eine Kreatur. Es befindet sich auf folgenden Koordinaten. Open Subtitles لدينا تقرير بوجود مخلوق في تلك الإحداثيات..
    Aber wenn ich glaube, dass eine Kreatur frei herumläuft, werde ich es untersuchen, okay? Open Subtitles ولكن إن اعتقدت بأن هناك مخلوق طليق فسأحقق في الأمر، حسنًا؟
    Sie lauerte wie eine Kreatur in der Dunkelheit und wurde dann wirklich eine. Open Subtitles كان عالق هناك مثل مخلوق مظلم حتى وجد شخص أخيراً
    Die Formel erweckt eine Kreatur, so stark wie der Reiter des Todes, zum Leben. Open Subtitles هذه التعويذة ستبعث مخلوق بوسعه ردع فارس الموت
    So eine Kreatur zu züchten, dauert mindestens 18 Monate. Open Subtitles تنمية مخلوق آخر سيستغرق 18 شهراً كحد أدنى،
    Der Hybrid ist eine Kreatur, eine Kreuzung zwischen zwei Kriegerrassen. Open Subtitles كان يُعتقد بأن الهجين مخلوق نتيجة تزاوج بين عرقين محاربين
    Der Hybrid ist angeblich eine Kreatur, entstanden aus zwei Kriegerrassen. Open Subtitles الهجين مخلوق يقال بأنه نتيجة تزاوج عرقين محاربين
    Okay ja, das hier ist... eine Kreatur, diese Kreatur... die Dinger auf seinen Armen... Open Subtitles حسنًا ، هذا.. مخلوق لديه.. الأشياء علي أذرعته..
    Es gibt eine Kreatur, die sich von Herzen und Blut ernährt. Open Subtitles حسنًا, يوجد هناك مخلوق يتغذى على القلب و الدم
    Wenn eine Kreatur hungrig und durstig ist, schicke sie zu uns, und wir tun unser Bestes, sie zu füttern. Open Subtitles إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا وسنفعل ما بوسعنا لإطعامه
    Es ist töricht, nehme ich an, wenn eine Kreatur wie ich hofft, eines Tages deine Zuneigung gewinnen zu können. Open Subtitles انه من الغباء، أفترض ان مخلوق مثلي، يأمل انه في يوم من الايام قد يكسب عاطفتك
    "eine Kreatur, die im lebenden menschlichen Wirt heranreift." Das sind Ihre Worte. Open Subtitles مخلوق يتمخض داخل كائن بشرى مضيف أجل
    Wir fanden evtl. eine Kreatur mit einer Wandlungsfähigkeit. Open Subtitles قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول.
    Die Eineimischen wiesen mir den Weg zu einer Höhle hoch oben in den Bergen, wo der Legende nach eine Kreatur lebte, eine sehr seltsame Kreatur. Open Subtitles المواطنون هناك أرشدوني إلى كهف في أعالي الجبال. حيث طبقـاً لأسطورتهم، عاش هناك مخلوقاً غريب، غاية في الغرابة.
    Das Bild, das wir sahen, beschrieb so eine Kreatur. Open Subtitles الصورة التي رأيناها كانت لمخلوق واحد
    Als die Azteken zum ersten Mal die Spanier auf ihren Pferden sahen, dachten sie, der Mann und das Pferd seien eine Kreatur und die Azteken knieten nieder und huldigten die Kreatur als Gott. Open Subtitles عِندما رأى الآزتيك الإسبان على صهواتِ أحصنتهِم أولَ مَرة ظنوا أن الرجُل و الحِصان هما مخلوقٌ واحد و انحنى الآزتيك ليعبدوا ذلكَ المَخلوق كآلهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد